"مع الفرنسيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os franceses
        
    • dos franceses
        
    - Picton não sabe andar num salão de baile. - Mas dança bem com os franceses Open Subtitles بيكتون , لا يستطيع المشى فى صالة رقص لكنه يرقص جيدا مع الفرنسيين
    Se não se pode confiar na lei inglesa, mais valia o povo chegar à paz com os franceses. Open Subtitles إن لم يكن الوثوق بالقانون الإنجليزي فربما من الأفضل لهؤلاء الناس عقد السلام مع الفرنسيين
    Quando os Huron são mais fortes graças ao seu medo ditaremos os termos do comércio com os franceses. Open Subtitles حين يكون الـ هيرون أقوى من خوفهم سنعمل شروطاً جديدة للتجارة مع الفرنسيين
    Pode ser melhor para nós fazer negócios com ele do que com os franceses. Open Subtitles قد يناسبنا القيام باعمال تجارية معه من مع الفرنسيين
    Somos, mais uma vez, aliados dos franceses. Open Subtitles إذن نحن بحلف مع الفرنسيين مجدداً
    Soube que o vosso senhor assinou um tratado individual com os franceses. Open Subtitles لقد سمعت بأن سيدك وقع معاهدة منفصلة مع الفرنسيين
    Soube que o vosso senhor assinou um tratado individual com os franceses. Eu confiei nele. Open Subtitles لقد سمعت بأن سيدك وقع معاهدة منفصلة مع الفرنسيين
    Atraso-os. Isso dar-vos-á tempo para negociar com os franceses. Open Subtitles أقوم بتأخيرهم، هذا قد يعطيك بعض الوقت من اجل التفاوض مع الفرنسيين.
    Resultado, sem dúvidas, dos anos argumentando com os franceses. Open Subtitles إنها، بلا شك، نتاج لسنوات من محاولاته المضنية للتفاوض مع الفرنسيين.
    A minha primeira geração, construiu o nosso legado a comerciar com os franceses. Open Subtitles أول جيل من عائلتنا جنى ثروته من التجارة مع الفرنسيين
    Preciso de permissão para abrir uma comunicação secreta com os franceses e os nossos outros parceiros da NATO. Open Subtitles في هذه الأثناء، سوف أحتاج إلى إذن لفتح أيّ تواصل سري مع الفرنسيين ،وبضعة من شركائنا الآخرين في الناتو
    Há reprovação em Marselha... pela sua colaboração com os franceses. Open Subtitles هناك رفض في "مارسيليا" لتعاونكم مع الفرنسيين.
    - como aconteceu com os franceses. - Não... Open Subtitles ... "كما هو الحال مع "الفرنسيين - ...إسمع أنا لست -
    Enquanto você está negociando com os franceses. Open Subtitles بينما تتفاوض مع الفرنسيين.
    O Príncipe Bagration voluntariou-se nobremente para liderar um destacamento e entrar em combate com os franceses, enquanto nós nos retiramos com a maior parte do exército. Open Subtitles تطوع الأمير (بغراشيون) وبكل نبل لقيادة كتيبة و أن يتشابك مع الفرنسيين في معركة، بينما نستمر في التراجع مع الجزء الأكبر من الجيش.
    Alguma vez trabalhou com os franceses, Gibbs? Open Subtitles عملت من قبل مع الفرنسيين يا (غيبس)؟
    O meu medo é que ele vá para França, prepare uma invasão com os franceses, e dê livre-trânsito aos exércitos através da república de Florença e do ducado de Milão. Open Subtitles أخاف... أن يذهب لـ(فرنسا) ويتآمر مع الفرنسيين لغزونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus