Eu uso estas partituras para colaborar com músicos. | TED | أستخدم هذه العلامات للتعاون مع الموسيقيين. |
Agora percebo porque é que as mulheres andam com músicos e não com matemáticos. | Open Subtitles | الآن أفهم لماذا تخرج الفتيات مع الموسيقيين و ليس الرياضيين |
Quando criei esta editora, o meu sonho era trabalhar com músicos e bandas cujo as músicas eu admirava tanto. | Open Subtitles | واو. تعلمون , عندما بدأتُ أكون نفسي, كان حلمي أن أعمل مع الموسيقيين و الفرق |
Iremos a festas com belos vestidos amarelos e dançaremos com músicos, poetas e grandes artistas, que quererão pintar o teu retrato. | Open Subtitles | و انت ستلحقين بي سنذهب للحفلات و السهرات و سنرقص مع الموسيقيين, و الشعراء و الفنانين |
Sim, minha senhora, estivemos a falar com músicos o dia todo e sabemos que o Daniel toca violino no Quinteto Bay City. | Open Subtitles | نعم. Ma'am، نحن نَتكلّمُ مع الموسيقيين طِوال النهار ونحن نَفْهمُ الذي دانيال كمان مسرحيّاتِ لخماسي مدينةِ الخليجَ. |
Eu estou em casa e tu estás a começar uma nova vida, a viajar com músicos, actrizes e a Josie... | Open Subtitles | أنا في المنزل وأنت تبدأ حياة جديدة وتذهب إلى مواقع التصوير مع (الموسيقيين والممثلات و(جوزي |