"مع ثلاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com três
        
    Como se eu quisesse ficar aqui com aquela psicótica solta no andar de baixo, com três toneladas de armamento medieval? Open Subtitles و كأنما سألتصق هنا و هناك مختل عقلياً طليق هنا باأسفل مع ثلاثة أطنان من أسلحة القرون الوسطى؟
    Este gajo tem uma esposa com três filhos, uma ex-esposa com dois filhos, uma amante e duas namoradas. Open Subtitles جويل سولينسكي ، هذا الرجل لديه زوجة مع ثلاثة أطفال وزوجة سابقة مع طفلين خليلة وعشيقتان
    Os 200 pedaços de ouro são inúteis aqui, mas com três homens... e três cavalos, podemos levar isto até o fim. Open Subtitles الـ 200 قطعة من الذهب بلا فائدة هنا لكن مع ثلاثة رجال وثلاثة خيول يمكننا نقلها من هنا
    Fez sexo com três homens na noite em que foi assassinada. Open Subtitles أقامت علاقة جنسية مع ثلاثة رجال ليلة مقتلها
    Não, estou farto de viver com três mulheres brilhantes... enquanto eu sou o atrasado da família. Open Subtitles كلا فقد سئمت من العيش مع ثلاثة نساء لامعات وأنا معوق العائلة
    Quero um desses grandes Cheeseburger com três andares. Open Subtitles أريد واحدة من تلك الهامبرجر الكبيرة مع ثلاثة من الخبز
    Se o Kevin diz que dormiu com três miúdas, é porque foi uma, ou nenhuma. Open Subtitles إذاً عندما يقول أنه نام مع ثلاثة فهذا يعني واحدة أولا أحد على الإطلاق
    Vi uma foto do Bill Gates com três mamas na Internet. Open Subtitles لقد رأيت صورة ل"بيل جيتس" مع ثلاثة بنات على النت
    Estou com três colegas. Também... também podem vir? Open Subtitles لقد جئت مع ثلاثة أصدقاء ، هل بإمكانهم المجيء أيضا ؟
    No albergue infantil? Onde está tua mãe? Lembra que correu e brigou com três garotos grandes? Open Subtitles في ملجأ الأطفال ؟ أتذكر عندما هربت و تشاجرت مع ثلاثة فتيان؟
    Um homem com três mulheres lindas durante 400 anos? Open Subtitles رجل يعيش مع ثلاثة فاتنات منذ 400 عام
    Estivemos casados 23 anos, com três filhos maravilhosos. Open Subtitles لقد كنا متزوجين لمدة 23 عاما مع ثلاثة أطفال رائعين
    Talvez porque estive com três miúdas ontem à noite. Open Subtitles لربّما لانني كنت مع ثلاثة فراخ ليلة أمس
    Amorzinho, por vezes quando estás a trabalhar e eu estou sozinha em casa com três filhos, não estou muito feliz. Open Subtitles عزيزي , أحيانًا عندما تكون في العمل وأنا في البيت لوحدي مع ثلاثة أولاد صغار فأنا لست سعيدة جدًا
    Trabalho em Hollywood há dez anos, e nunca estive numa sala com três pessoas que concordassem entre si. Open Subtitles لقد عملتُ في هوليوود لعشر سنوات ولم أجلس قط في غرفة مع ثلاثة أشخاص يتفقون في الرأي
    Quando cresces com três irmãos e sem mãe, aprendes a sobreviver. Open Subtitles لقد ترعرعت مع ثلاثة أشقاء بدون والدة أوو لقد عرف كيف تحيا
    Quero tirar minha blusa e transar com três caras ao mesmo tempo. Open Subtitles و اُريد أن اُعري صدري و أن اُمارس الحب مع ثلاثة رجال في وقت واحد
    Uma vez vi uma baleia a nadar com três arpões no corpo e mesmo assim, continuava a nadar. Open Subtitles رأيت لمره واحده حوت يسبح مع ثلاثة من رماح الصيد بجسده
    Uma vez vi uma baleia a nadar com três arpões no corpo e mesmo assim, continuava a nadar. Open Subtitles رأيت لمره واحده حوت يسبح مع ثلاثة من رماح الصيد بجسده
    Um dia, Lenny, nem sequer te vais lembrar como era a vida só com três crianças. Open Subtitles يوم ما ستنسا كيف كانت الحياه مع ثلاثة أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus