"مع حقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com o facto
        
    • o facto de
        
    • facto da
        
    Ultimamente, tenho lidado com o facto de nunca ter conhecido o meu pai. Open Subtitles مؤخراً, كنت أتعامل مع حقيقة انني لم أعرف والدي
    Tenho de viver com o facto de não o ter visto como realmente era. Open Subtitles يجب أن أتعايش مع حقيقة أني لم ألاحظه على حقيقته.
    Compreendes que ao avançar com isto vais ter de lidar com o facto de a minha mão não te aprovar? Open Subtitles ان تتفهم انه بالمضيّ قدماً سنتعامل مع حقيقة أن أمي لا توافق بكِ ؟
    Posso aceitar o facto de andarem juntos. Dói, mas estava preparada. Open Subtitles يمكنني التعامل مع حقيقة كونكما معاً هذا يؤلم ولكني كنت مستعدة
    Como eu tenho de encarar o facto da Jessica ter morrido. Open Subtitles ونفس الطريقه يجب أن أتعلم التعامل مع حقيقة أن جيسيكاقد ذهبت
    Talvez tivesse a ver com o facto de ir para a prisão durante 11 meses. Open Subtitles ربما كان ذلك ما عليها فعله مع حقيقة أنها كانت على وشك الذهاب إلى السجن لـ 11 شهرا
    Não tem nada a ver com o facto de acumulares maus resultados? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    Então, dormir com ele não teve nada a ver com o facto de gostares dele? Open Subtitles إذاً تنامين معه ليس له علاقة مع حقيقة أنك فعلا تهتمين بأمره؟
    Às vezes penso que está a tentar lidar com o facto de ele ter partido, fingindo que nunca existiu. Open Subtitles أحيانًا أعتقد بأنها تحاول التعامُل مع حقيقة أنّه قد رحل بالتظاهر بأنّه لم يكن موجودًا قطّ
    com o facto que perdi a minha última hipótese de ver minha a avó porque estava cheio de trabalho? Open Subtitles أتعامل مع حقيقة أنني فوَّت فرصتي الأخيرة لرؤية جدتي لأنني كنتُ مشغولاً بالعمل ؟
    Tão ocupado para lidar com o facto, que a Kara Clarke ainda estar viva? Open Subtitles مشغول لدرجة انك لن تتعامل مع حقيقة أن كارا كلارك ما تزال على قيد الحياة؟
    Devo conseguir lidar com o facto de elas me acharem o macaco de um anúncio russo de bolachas. Open Subtitles يتعين ان اكون قادرة على التعامل مع حقيقة انهن يعتقدن انني ابدو مثل قردٍ في اعلان روسي تافه
    Só tenho que aceitar o facto de que o Teddy tem um passado. Open Subtitles علي فقد أن أكون مرتاحه مع حقيقة أن تيدي يملك ماضيا
    Quer dizer, aceitas o facto da tua filha não ser a melhor pessoa do mundo, mas o que fazer ao descobrir que ela rouba, trai, mente e espalha doenças como um rato? Open Subtitles اقصد، انك تتأقلمين مع حقيقة ان ابنك ربما لا يكون افضل شخص فى العالم لكن ماذا تفعلين
    Ele teve um caso amoroso com ela, e mais o facto da primeira mulher ter desaparecido. Open Subtitles اعني ، كانت بينهما علاقه ... و عندما تجمعين هذا ... مع حقيقة إختفاء زوجته السابقه
    Acho que está a usar a religião para evitar lidar com o facto da mãe o ter deixado. Open Subtitles - أعتقد أنك تستخدم روحانيتك لتجنب التعامل مع حقيقة أن أمي غادرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus