Concordámos com os nossos aliados em deixar os inspectores fazerem o seu trabalho. | Open Subtitles | لقد اتفقنا مع حلفائنا أن نترك المفتشين يقومون بعملهم |
Com radio além-mar seremos capazes de ter comunicação instantânea, com os nossos aliados europeus. | Open Subtitles | الراديو عبر البحار سوف يمكننا من الإتصال الفوري مع حلفائنا في أوربا. |
Eu sei, mas temos de trabalhar com os nossos aliados nisto. | Open Subtitles | أعلم ولكن علينا أن نعمل مع حلفائنا هنا |
Para restaurar a unidade com os nossos aliados, realizarei aqui reuniões de gabinete regulares com os líderes do Mundo à Parte de Nova Iorque. | Open Subtitles | اذا، لاستعادة الوحدة مع حلفائنا وسوف أستضيف اجتماعات المجلس الاستشاري هنا "مع قادة "العالم السفلي" من "نيويورك |
Se ele quiser os mesmos termos que tínhamos antes, vou amaciar as coisas junto dos nossos aliados da NATO. | Open Subtitles | إن أراد نفس الشروط المسبقة سأعمل على تخفيف وقع الأمور مع حلفائنا في (حلف شمال الأطلسي) |
Vou visitá-lo esta noite após conferenciar com os nossos aliados em Chulak. | Open Subtitles | سأزوره هذا المساء "(بعد التشاور مع حلفائنا في "(تشولاك |