Antigamente, vivia seis meses com os meus homens antes de entrar em acção. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي، عشت 6 شهور مع رجالي قبل الذهاب للمعركة.. |
Oxalá não se importe. Fiz uma vistoria ao barco com os meus homens. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تتدبّر، أنا كان لا بدّ أن أنظر حول السفينة مع رجالي. |
Fiquei a ver com os meus homens as milícias de civis a matá-los. | Open Subtitles | وقفت مع رجالي وسمح المدنيين لاتفيا لقتل في الغوغاء. |
Lembro-me de converças semelhantes com os meus homens quando perseguiamos os cabeças-de-toalha para os seus tariqs | Open Subtitles | اتذكر محادثه مماثله مع رجالي ونحن نتعب المقاتلين |
Não lhe vou mentir. Estava num aperto, com a minha gente. | Open Subtitles | لن أكذب كنت في موقف صعب مع رجالي |
Então, tal como disse, não tens que te preocupar com os meus rapazes. | Open Subtitles | كما قلت ,لا شيء تقلق عليه مع رجالي |
Se não te importares de esperar aqui com os meus homens, até eu voltar com ele. | Open Subtitles | إذا ما كنت تمانع الإنتظار مع رجالي حتى اعود وهو معي |
Não com os meus homens no terreno, nem com o pessoal do TOC. | Open Subtitles | ليس مع رجالي الذين يقاتلون او مع اولئك الناس في تلك المنطقة ؟ |
Sinto-me em casa no quartel com os meus homens. | Open Subtitles | أنا أكثر في المنزل في الثكنات مع رجالي. |
Quando estiver em zona de guerra com os meus homens, não irá distraí-los de nenhuma forma, entendido? | Open Subtitles | لذا، بينما أنتِ خارج الأسلاك مع رجالي لا تقومين بأي حال بتشتيت انتباههم, مفهوم؟ |
E não sairia a cavalgar com os meus homens em todas as oportunidades. | Open Subtitles | ولم أكن لأذهب مع رجالي في كل فرصه تسنح لي بذلك |
com os meus homens ao vosso lado, os vossos partidários irão unir-se e a comida e suprimentos irão aparecer. | Open Subtitles | مع رجالي خلفك وتجمع مناصريك الاكل والمعدات سيلحقون بكم |
No outro lado do rio, em Brooklyn, os bons cidadãos de Red Hook levantaram-se e lutaram ombro a ombro com os meus homens. | Open Subtitles | عبر النهر هناك في "بروكلين" مواطنو "ريد هوك" الصالحين قد وقفوا وحاربوا جنباً الى جنب مع رجالي |
Eu irei lutar pelo meu povo... com os meus homens e contigo. | Open Subtitles | ... انا سأحارب من أجل رجالي مع رجالي و معك |
Maddox e Marshal esperam com os meus homens. | Open Subtitles | مادوكس والمشير الانتظار مع رجالي. جيد. |
E, da próxima vez que falar com os meus homens, certifique-se de que agradece a forma incansável como trabalham em vez de os ameaçar. | Open Subtitles | و... في المرة القادمة حين ترغب في التعامل مع رجالي. فليكن هذا لكي تشكرهم على عملهم الدؤوب... |
Fiz um acordo com os meus homens. | Open Subtitles | حسنا، كان عندي تفاهم مع رجالي |
Eu devia ter morrido lá com os meus homens, mas agora não passo do raio de um aleijado, de um perneta aberrante! | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أموت هناك مع رجالي "لكن الآن... أنا لاشيء ، مجرد "كسيح |
Agora perdemos a comunicação com os meus homens. | Open Subtitles | فقدنا الآن الإتصال مع رجالي |
Meteu-se com a minha gente. | Open Subtitles | أنت تعبثين مع رجالي |
Então tu e o teu amigo andam a meter-se com os meus rapazes. | Open Subtitles | أنت وأصدقائك تعبثون مع رجالي |