"مع عائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os
        
    • com a família
        
    • numa família
        
    • com uma família que
        
    • da família
        
    • à família
        
    Antes de tirares alguma conclusão, vamos conversar com os Riveras, está bem? Open Subtitles قبل أن تفقزي إلى النتائج دعينا نتحدث مع عائلة الريفارز، اتفقنا؟
    Até eu tive de ir embora e deixar os meus filhos com os meus sogros. TED حتى أنا كنت مجبرة على الرحيل، تاركة أطفالي مع عائلة زوجي.
    Nós tentamos viver em paz com os Hogans. Open Subtitles لقدج سئمنا من العيش بسلام مع عائلة هوجان
    Soube que não está feliz com a família Corleone. Open Subtitles سمعت أنك لم تعد سعيدا مع عائلة كورليونى
    De qualquer modo, estarás com a família do Director. Open Subtitles على أي حال، أنت ستكون مع عائلة المدير هذا سيكون لطيفاً
    Sabe que, provavelmente, já foi inserido numa família, correcto? Open Subtitles انت تدركى انه من الممكن ان يكون مكانه مع عائلة, صحيح ؟
    A situação com os pais de Rosa ê insuportável. Open Subtitles ولكن الموقف مع عائلة روزا أصبح لا يحتمل
    Não é assim tão ruim. Vamos morar com os Flanders. Open Subtitles الامر ليس سيئا لهذه الدرجه سوف نعيش مع عائلة فلاندرز
    Foi com os Flamhaffs no Rancho em São Isidro. Open Subtitles كانت مع عائلة "فلامهاف" فى مزرعة "القديس ياسدرو".
    Entrou e nós pensámos que ele estava com os Drummond. Open Subtitles لقد دخل . و نحن اعتقدنا انة مع عائلة دراموندز , كما تعلمون
    Falámos com os Rubins, e eles contaram-nos o que aconteceu. Open Subtitles تكلمنا مع عائلة روبنز واخبرونا بماذا حدث
    Trabalhei sob disfarce com os Romanos. Open Subtitles لقد عملت متخفياً مع عائلة الرومانوس لمدة سنتين
    Desde que vivo com os Tragers, a minha rotina tem sido simples... até agora. Open Subtitles طول الفترة التي عشتها مع عائلة تراغيس كان روتيني بسيط جداً حتى الآن
    Então, Kyle, como descreverias o tempo passado com os Tragers? Open Subtitles اذا , كايل , كيف تصف الوقت مع عائلة تراغيس .. ؟
    O meu marido já não sabia, o que queria depois de se envolver com os Darlings. Open Subtitles لم يكن زوجي يعرف حقا ما يريد منذ أن تورط مع عائلة الدارلنق
    A Naomi está só a verificar com os Sinclair e com os nossos advogados. Open Subtitles ناعومي الآن تتحدث مع عائلة سنكليرس ومحامونا
    Não podes deixar a Mahtob aqui, com a família do Moody. Open Subtitles لا يمكنك ترك ماهتوب هنا ليس مع عائلة مودي
    Bem, sobrevives-te ao teu primeiro Natal com a família Stewart. Open Subtitles حسنا", لقد حضرتى اول حفل كريسماس مع عائلة ستيوارت
    Os nossos sentimentos estão com a família do jovem que faleceu. Open Subtitles قلوبنا مع عائلة هذا الشاب الصغير المتوفي
    Sabem, sempre me perguntei como seria crescer nos subúrbios, numa família normal. Open Subtitles دائماً ما تسائت كيف سيكون الوضع حين تكبر بالضواحي، مع عائلة طبيعية
    Vocês são cobardes doentios por se meterem com uma família que já perdeu um filho para a guerra. Open Subtitles أنتم جبناء مريضون ، تعبثون مع عائلة فقدت فرداً منها في الحرب
    Que há uma ligação com o assassino da família do Ek. Open Subtitles أنت لك إتصال مباشر مع عائلة إيك
    A cova 9 correspondia à família de Sergio Saul Linares. TED القبر 9 , توافق مع عائلة سيراجيو سول ليناريس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus