Foi com um rapaz que era muito mais alto do que eu que era fisicamente mais forte do que eu, e que me insultara durante semanas. | TED | كانت مع فتى أطول مني بقدم، وأقوى مني جسديًا وكان يسخر مني منذ أسابيع. |
Eles sabiam que ele estava aqui, eles sabiam que ele estava armado e perigoso, e eles sabiam que ele vai lutar até o último 'assalto', e eles mandaram-me aqui com um rapaz desarmado... que não pode atirar numa mala de papel molhado. | Open Subtitles | ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير ، ويعلمون أنه يحارب حتى آخر لحظة ، وأرسلونى هنا مع فتى غير مسلح |
Desejem-me sorte, rapazes. Acabei de marcar um encontro com um rapaz do basebol. | Open Subtitles | تمنولي الحظ يا اولاد , لقد حجزت لي موعد مع فتى البايسبول |
Tenta passá-lo com um miúdo de 11 anos que só sabe queixar-se. | Open Subtitles | حاول أنفاقها مع فتى بعمر 11 سنة ولا يفعل سوى التذمر. |
Andava a brincar às casinhas com um miúdo de 19 anos? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بالقيام بلعبة الضغط والسحق مع فتى في الـ 19 من عمره؟ |
Cresci com um tipo que é vice-presidente numa grande agência. | Open Subtitles | ترعرعت مع فتى وهو نائب رئيس في وكالة مهمّة. |
Bem, ontem à noite, quando estava na cadeia, falei com um tipo e percebi que esta coisa dos desejos não resulta. | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كنت في السجن تحدثت مع فتى وبعدها أدركت أن طلب تحقيق الأمنيات , لا يجدي |
Quando eu Lhe disse que iria ficar num hotel, com um rapaz que talvez gostasse, ele passou-se! | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله |
E quando eu penso que o meu comportamento vos impediu de terem uma potencial relação espectacular com um rapaz... | Open Subtitles | و عندما أفكر سلوكي الغير مسؤول ربما حال دون ان تكونو في علاقة مع فتى مثير |
Já esteve com um rapaz de 11 anos e quis mais do que ele queria dar? | Open Subtitles | هل سبق أن قضيت وقتاً مع فتى في الحادية عشر وأردتَ أن تأخذ منه أكثر مما كان يريد أن يعطي؟ |
Roubou aquele carro e envolveu-se num acidente com um rapaz de 23 anos. | Open Subtitles | أنتَ سرقت السيارة ، و وقعتَ بتلكَ الحادثة مع فتى بالثالثة و العشرون من عمرهِ. |
Nunca estive antes com um rapaz que não estivesse a chorar. | Open Subtitles | انا لم أكن مع فتى من قبل لم يبكى هكذا |
A vida com um rapaz do estábulo é longe da vida de rainha. | Open Subtitles | الحياة مع فتى الاسطبل تفرق فرقاً شاسعاً عن الحياة كملكة. |
Sessenta e nove com um miúdo, atrás do altar em vestimentas completas, profanação total. | Open Subtitles | هي مداعبة فموية مع فتى المذبح خلف المذبح أثواب كاملة أوامر غير مقدسة |
Falei com um miúdo lá dentro. Ele viu. | Open Subtitles | تكلمتُ مع فتى بالداخل رآى ذلك بنفسه |
Queres brincar com um miúdo grande? | Open Subtitles | هل تريد أن تلعب مع فتى كبير؟ |
E tem uma fotografia dele com um miúdo. | Open Subtitles | هذه صورة له مع فتى |
Não posso simplesmente pegar e ir para o Connecticut. Não com um miúdo de 9... | Open Subtitles | (لا يمكنني ان احزم امتعتي و اذهب الى (كونكتيكت لا يمكنني مع فتى بعمر التاسعة |
O que é que ela está a fazer com um tipo qualquer do liceu? | Open Subtitles | ماذا تفعل بحق الجحيم مع فتى في الثانوية ؟ لقد ذهبت للجامعة |
Normalmente, preferia lutar contra uma matilha de cães antes de fazer negócio com um tipo que não conheço. | Open Subtitles | عادة، قد أحارب قطيع من الكلاب المسعورة قبل القيام بعمل مع فتى لا أعرفه |
Ela não dormiu só com um tipo. Dormiu com pelo menos três. | Open Subtitles | إنها لم تنم مع فتى واحد بل مع ثلاثة |