Alguma vez esteve em contacto com o líder da célula? | Open Subtitles | هل كان لديك أي أتصالات مباشرة مع قائد الخلية؟ |
com o líder da República como nosso refém, iremos exigir a libertação de todos os prisioneiros separatistas. | Open Subtitles | مع قائد الجمهورية فى حوزتنا سوف نطالب بان نحرر سجناء الانفصاليين |
A ex-prisioneira reuniu-se com o líder dos SEAL, da equipa que a resgatou. | Open Subtitles | قبل مغادرتها الأسيرة السابقة تم لم شملها مع قائد فرقة القوات الخاصة التي قامت بإنقاذها |
Vamos primeiro conversar com o chefe do Exército Real. | Open Subtitles | لنتشاور بخصوص هذا الامر مع قائد الجيش الملكى, اولاً. |
Ou podia esquecer o saber qual das suas esposas estava a dormir com o Capitão da guarda. | Open Subtitles | أو سينسى معرفة مَن مِن زوجاته نامت مع قائد الحراس |
Até mesmo se meteu numa luta com o Comandante do Esquadrão, na semana passada. Mas... | Open Subtitles | حتى أنّه دخل في عراك باللكمات مع قائد السرب الأسبوع الماضي. |
Já falei com o comandante da zona, e ele diz que não pode ceder ninguém. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع قائد المنطقة قال أنه لا يمكنه الاستغناء عن أي أحد |
Toda a gente no campo é suposto discutir todas as tentativas de fuga com o líder de Esquadrão Bartlett. | Open Subtitles | كل شخص فى المعسكر علية مناقشة محاولات الهروب مقدماً مع قائد السرب "بارتليت" هنا |
Toda a gente no campo é suposto discutir todas as tentativas de fuga com o líder de Esquadrão Bartlett. | Open Subtitles | كل شخص فى المعسكر علية مناقشة محاولات الهروب مقدماً مع قائد السرب "بارتليت" هنا |
Desde os ataques que tenho estado em contacto permanente com o líder da URSS. | Open Subtitles | ،منذ الهجوم ...كنت في تواصل دائم مع قائد الاتحاد السوفياتي |
Além disso, logo após esta conferência... pretendo sentar-me pessoalmente com o líder Mutante... para negociar um acordo. | Open Subtitles | بلا هوادة للإمساك به. وعلاوة على هذا، بعد هذااللقاءمباشرة... سأنوى الجلوس مع قائد المسوخ بنفسى للمفاوضة على تسوية. |
Sim. Estão lá dentro com o líder do grupo. | Open Subtitles | أجل، إنّهم بالداخل مع قائد للمجموعة |
Não te metas com o líder Escuteiro Rogers! | Open Subtitles | لا تعبث مع قائد الكشافة روجرز |
Trabalhei com o chefe dos guardas, O grande, robusto e de pernas tortas, Brad. | Open Subtitles | عملتُ مع قائد الحرس، وهو رجل مدلّل قويّ البنية ومقوّس الساقين |
Esteve numa comissão de segurança com o chefe de gabinete do presidente. | Open Subtitles | قبل أن تتقاعد، كنت مسؤلاً في لجنة الأمن مع قائد أمن الرئيس. |
Quem sou eu para discutir com o Capitão da Enterprise? | Open Subtitles | ومَن أكون كي أتجادل مع قائد "الإنتربرايز"؟ |
Falei com o Capitão da Guarda. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع قائد الحراس |
Este senhor deseja falar com o Comandante do exército de Sua Alteza. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد الحديث مع قائد جيش سمو الأمير |
Falei com o Comandante do Tenente Keith no Pentágono. | Open Subtitles | تحدثت مع قائد الملازم كيث في البنتاغون |
Falei com o comandante da unidade. | Open Subtitles | أهلاً ، أيّتها الرئيسة لقد تحدّثتُ مع قائد وحدة الحرائق المتعمّدة |
Falei com o comandante da ONU. | Open Subtitles | لقد أنهيت إتصالاً للتو مع قائد بالأمم المتحدة. |