Mas eu gosto de cozinhar com um copo de vinho branco. | Open Subtitles | لكن من الرائع دوماً أن تطهو مع كأس من النبيذ |
Sou adolescente e isto é a América, e não é bem melhor eu fazer isso aqui, sozinha no meu quarto com um copo de vinho, do que estar em alguma festa, a beber shots, com uma data de rapazes de uma fraternidade de violadores. | Open Subtitles | أوليس الطريقة الأفضل أن أشرب هنا لوحدي في الغرفة مع كأس من النبيذ بدلاً من حفلة ما، أشرب الجرعات مع صبي ما؟ |
É bem melhor do que ler uma revista de medicina e ir para a cama com... um copo de uísque. | Open Subtitles | إنه لتغيير ممدوح عوض تصفح الجرائد الطبية و الذهاب إلى السرير مع كأس من الويسكي |
E para si, café simples com um copo de água, não é? | Open Subtitles | وأنت تود القهوة، سادة مع كأس من الماء، صحيح؟ |
Prefiro conhecer as pessoas conversando do que ficar com um copo de vinho e um sorriso tonto no rosto. | Open Subtitles | أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي. |
E iremos celebrar com um copo de vinho. | Open Subtitles | و.. سوف نحتفل مع كأس من النبيذ |
Ela escrevia mais à noite, com um copo de vinho, como dá para perceber pelas manchas redondas. | Open Subtitles | لقد اعتادت الكتابة ليلاً مع كأس من النبيذ ...كما يمكن ملاحظة ذلك من ...بقع الكأس و |
E então, com um copo de Merlot, engoliu todas as pílulas de uma vez. | Open Subtitles | و بعد قليل تناول كل الأقراص مع كأس من (الميرلو)َ |
Muito bom com um copo de Sangiovese. | Open Subtitles | جيدة مع كأس من نبيذ سنجوفس (نبيذ أحمر يصنع من العنب) |
Olha, a Brennan escreveu o seu livro e quando eu vou até ao apartamento dela deito-me no sofá, quero dizer, com um copo de vinho. | Open Subtitles | حين تكتب (برينان) كتابها أذهب لمنزلها وأستلقي على الأريكة، مع كأس من النبيذ |