Com todo o respeito, senhor, é como fui treinada. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي هذا مادربتُ عليه |
Com todo o respeito, já tenho dois pilotos desaparecidos e naves menos que suficientes para proteger esta frota. | Open Subtitles | سيدى , مع كامل الإحترام لقدفقدتبالفعلطائرين, ولدى بالكاد عدد كافى من الطائرات لحماية الأسطول |
Com todo o respeito, Almirante. Pediu-me para fazer isto. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا أدميرال لقد طلبت منى القيام بهذا العمل |
Com todo respeito, Joe isto é entre ela e eu. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام لك ، جوى الأمر بينى وبينها |
Com o devido respeito, não foi por coincidência? | Open Subtitles | مع كامل الإحترام ألم تكن هذه مجرد مصادفة؟ |
Com respeito, isto é que é extraordinário. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام .. فإن هذا كله فوق العادة |
Com todo o respeito, A.P.P. não é um trabalho. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام ، جمعية الأمهات والمعلمين ليست مهنة |
Pois, Com todo o respeito, Doutor, não sei se isso é verdade. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، مع كامل الإحترام أيُّها الطبيب لا أعلم أن هذا حقيقي |
Com todo o respeito, acredito que o Sol já se pôs em relação à nossa conversa. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيّدتي، أعتقد أنّ الشمس قد خيّمت على حديثنا. |
Com todo o respeito, senhor, a CIA é um disparate, e todos sabemos disso. | Open Subtitles | سيدي ، مع كامل الإحترام هذه حماقات الوكالة و جميعنا نعرف ذلك |
Com todo o respeito, não tenho stress pós-traumático, se é disso que está a falar. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام, فأنا لم أصب بإضطراب ما بعد الصدمة إن كان هذا ما تتحدثين عنه |
Por isso mesmo, Com todo o respeito, é que eu acredito no século 21. | Open Subtitles | لهذا السبب مع كامل الإحترام أنا أؤكد أنه في القرن الـ 21 |
se voltar, é como meu subordinado, Com todo o respeito e deferência que isso implica. | Open Subtitles | إذا عُدت فستعود كتابع لي مع كامل الإحترام والإختلافات بيننا |
Meu general, Com todo o respeito, não estamos a lidar com terroristas. | Open Subtitles | جنرال , مع كامل الإحترام ... إنه ليس كأننا سنتفاوض مع الإرهابيون |
Com todo o respeito, chefe... o Salazar não é do tipo de, apenas, desaparecer. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام... إن سالازار ليس من النوع الذي يختفي فحسب. |
Com todo o respeito, isso não é justo. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام ياسيدي هذا ليس عدلاً |
Senhor, Com todo o respeito... | Open Subtitles | سيدى , مع كامل الإحترام |
Com todo respeito, senhora D., posso pedir que se retire para a outra sala? | Open Subtitles | مع كامل الإحترام سيدة دي قد اقترح عليك أن تخرجي من غرفة الرسم ؟ |
Com o devido respeito, porquê enviar o aluno se o professor pode ir? | Open Subtitles | (مع كامل الإحترام, (جيمس ولكن لماذا نرسل التلميذ عندما يكون في مقدور المعلم أن يذهب؟ |
- Senhor, Com o devido respeito, eu sei... | Open Subtitles | -سيدي، مع كامل الإحترام أعلمُ مارأيت |
Com respeito, senhor, eu tenho as minhas preocupações em relação ao Tenente. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام ياسيدي، فلديّ مخاوف كبيرة بشأن الملازم |