"مع مزيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • com mais
        
    E que acontece quando eles voltam com mais armas ou um exército de rua, ou de vandalos! Open Subtitles وماذا سيحدث عندما يعودون مع مزيد من الأسلحة وجيش كبير من بلطجية الشوارع ؟
    com mais dinheiro, podemos deslocar o escritório para um bairro melhor. Open Subtitles مع مزيد من النقود في اليد، يُمكننا نقل المكتب إلى موقع أفضل كثيراً.
    Acho que vou ter de executar toda a simulação de novo, com mais sangue. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني ستعمل فقط بحاجة لتشغيل محاكاة كاملة مرة أخرى مع مزيد من الدماء.
    Eles vão voltar em breve com mais tipos, e estamos mortos. Open Subtitles وسيعودون خلال ثوانٍ مع مزيد من الرجال وسنموت.
    Exactamente. O Sid mandou instalá-la para os actores para que eles pudessem irem e virem com mais privacidade. Open Subtitles كان سيد تثبيته للعاملين حتى يتمكنوا من الدخول والخروج مع مزيد من الخصوصية.
    Não consigo viver com mais mentiras. Open Subtitles لايمكنني التعايش مع مزيد من الأكاذيب
    Não consigo viver com mais mentiras. Open Subtitles لايمكنني التعايش مع مزيد من الأكاذيب
    Não conseguiria conviver com mais doença. Open Subtitles لن أتمكن من التعايش مع مزيد من المرض
    - Ela está por aí com mais V9. Open Subtitles والآن هي بالخارج مع مزيد من المصل
    E cá está você com mais chocolates. Open Subtitles وها أنت ذا مع مزيد من الشوكولاتة
    Mas, talvez, se tivessem sido capazes de ler os seus medos mais como um cientista, com mais frieza de julgamento, eles teriam antes ouvido a história menos violenta mas mais provável, a história da fome, e teriam ido para o Taiti, como sugere o comentário triste de Melville. TED ولكن ربما إذا تمكنت من قراءة مخاوفهم أكثر مثل عالم، مع مزيد من رباطة جأش من الحكم، سيكون قد استمع بدلاً من ذلك إلى أقل عنفاً ولكن حكاية أكثر احتمالاً، وقصة المجاعة، وتوجهت لتاهيتي، مثلما ميلفيل لحزين التعليق تقترح.
    Outra vez. com mais lápis. Open Subtitles مع مزيد من الأقلام
    - com mais risadas. Open Subtitles مع مزيد من الضحك
    - com mais códigos para comida? Open Subtitles مع مزيد من رموز الطعام؟
    E de todos os vilões do mar aos quais ficámos habituados a temer, haverá um nome mais falado ou com mais repugnância do que o Flint? Open Subtitles ومن بين كل الأشرار في البحر، والذي أصبحنا معتادين على خوفه، وأصبح اسماً ننطقه باستمرار، أو مع مزيد من الاشمئزاز عن (فلينت)؟
    Estamos agora com a agente Imani Cole da Administração dos Narcóticos com mais informações a respeito das vítimas... Open Subtitles نحن هنا الآن مع العميلة (ايماني كول) من إدارة مكافحة المخدرات مع مزيد من المعلومات بخصوص الضحايا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus