Tens de aprender a lidar com os problemas das mulheres sem as fazeres passarem-se. | Open Subtitles | عليكَ أن تتعلم كيف تتعامل مع مشاكل المرأة التافهة دون أن تصاب بالذعر |
Enquanto você se sentava na cadeira a ouvir os problemas das pessoas, ela é que lidava com os problemas das pessoas? | Open Subtitles | بينما جلستَ على هذا الكرسي مستمعاً لمشاكل الناس وكانت هي حقيقةً التي تتعامل مع مشاكل الناس؟ |
Se não lidares com os problemas de comunicação imediatamente eles podem tornar-se úlceras e causam sérios danos à relação. | Open Subtitles | أتعرف، إذا لمْ تتعامل مع مشاكل التواصل على الفور، فإنّها يُمكن أن تُسبّب الإزدراء، وتُسبّب خسائر بالغة في العلاقة. |
Ele é um sádico com problemas de raiva, responsável pelo alto nível de violência, em cada uma das suas mortes. | Open Subtitles | هو شخص مُتسلط مع مشاكل في الأدمان مع الاخذ بالأعتبار درجة التعذيب التي يُمارسها في كل مهاره لديه |
Estamos a lidar com problemas sociais de enormes dimensões e as nossas organizações não conseguem atingir dimensão. | TED | نحن نتعامل مع مشاكل اجتماعية عملاقة في الحجم و منظماتنا لا يمكن ان تولد اي مقياس |
E vamos juntar as "mamas" da minha mãe com os teus "problemas de erecção", e vamos fechar esta caixa. | Open Subtitles | وسنضعه هناك عند أثداء أمّي مع مشاكل إنتصابك وسنغلق هذا الصندوق |
"com os problemas paternos, não é difícil convencê-la. | Open Subtitles | مع مشاكل مثل مشاكل والدها ..ليس بالعسير أن تضغط على الزر المناسب |
Passei toda a noite a voar a lidar com os problemas de relacionamentos dos outros. | Open Subtitles | قضيت كامل وقتي مُحلقاً في السماء اتعامل مع مشاكل علاقات الناس الآخرين. |
com os problemas cardíacos do Wynn, não estavam à procura. | Open Subtitles | بتاريخ (وين) مع مشاكل القلب لم يقوموا بالبحث عنه |
- Mas, Kelso, achava que era suposto nós... Lidarmos com os problemas nas nossas mulheres "à homem". - Cala-te. | Open Subtitles | لكن ( كيلسو ) كنتُ أظن أنه يفترض بنا أن نتعامل مع مشاكل فتياتنا كرجال |
Desejava-lhe sorte com os problemas com a SEC, William, mas não seria verdade. | Open Subtitles | كنت سأتمنى لك الحظ مع مشاكل "هيئة الأوراق المالية" (ويليام) |
A ideia de beber, com os problemas do Ben? | Open Subtitles | فكرة الشراب مع مشاكل (بين)؟ |
Mas o maior problema é que os que sobrevivem desenvolvem-se com problemas de saúde graves a longo prazo. | TED | لكن المشكلة الأكبر هي أن الناجين منهم ينشأون مع مشاكل صحية طويلة الأمد. |
Existem aqui pessoas com problemas reais. | Open Subtitles | كما تعرف هناك ناس هنا مع مشاكل حقيقية لك أن تشعر بذلك |
E mais, sou quase uma especialista no que toca a lidar com pessoas com problemas. | Open Subtitles | علاوة على أنّني خبيرة حينما يتعلق الأمر بالتعامل مع مشاكل النّاس |
A pessoa para lidar com problemas como este é o Grande Metre pai nosso. | Open Subtitles | أفضل شخص للتعامل مع مشاكل مثل هذه هو المعلم العظيم والدنا. |
Lidamos com os teus problemas de Sr. Mãe depois. | Open Subtitles | سنتعامل مع مشاكل الأمومة التي لديك لاحقاً |
Talvez um que te ajudasse com os teus problemas de raiva? | Open Subtitles | ربما يتمكن أحدهم من أن يساعدكِ في التعامل مع مشاكل غضبكِ. |