Então os malucos estão lá fora, no mundo real, e nós aqui, com as chaves do manicómio. | Open Subtitles | لذا، فإن مجانين هي خارج في العالم الحقيقي، ونحن هنا مع مفاتيح بن معتوه، والأولاد. |
E eu também não gostei nada que a sua companhia me deixou no meio da merda com as chaves da merda dum carro que não estava em merda de parte alguma. | Open Subtitles | وأنا لا تعجبني الطريقة التي تركتني بها شركتك في وسط منفى لعين مع مفاتيح لعينة لسيارة لعينة غير موجودة في المكان اللعين |
Como podia adivinhar que a agencia me deixou com as chaves de um carro que não estava lá.. | Open Subtitles | كيف يفترض ان أفعل ذلك عندما تتركني وكالة تأجير السيارات في موقف مساحته 100 ايكر مع مفاتيح سيارة غير موجودة |
Mackenzie, não me importo se ela estava dançando nua com as chaves de uma Ferrari na boca. | Open Subtitles | ماكنزي,لا اهتم ان كانت ترقص و هي عارية مع مفاتيح سيارة فيراري في فمها |
O contacto está a caminho com as chaves de um abrigo. | Open Subtitles | عميل هيتي قاجم بالطريق مع مفاتيح لبيت أمان |
Mais uma vez, parecia o meu carro e o bebé nem chorou até a mãe dele me socar com as chaves. | Open Subtitles | مرة أخرى، فإنه بدا وكأنه سيارتي، والطفل حتى لا يبكون حتى كمات لي والدته مع مفاتيح لها. |
Temos presumido que ele se libertou com as chaves do guarda. | Open Subtitles | يعني , كنا على افتراض... ان الافراج عن نفسه مع مفاتيح الحارس. |
Adiante, o Eddie foi preso ontem à noite, com as chaves da casa e as minhas coisas ainda estão lá dentro. | Open Subtitles | -وهم على وشك أخذنا بأي حال وضع ايدي في السجن ليلة أمس مع مفاتيح المنزل وأغراضي فيه |
Sim, e o cartão-chave da Greenblatt estava junto com as chaves dele e desgastado. | Open Subtitles | نعم، و بطاقة دخوله إلى "غرينبلات" كانت مع مفاتيح شقته و كانت آثار الإستعمال واضحة عليهم. |
Mas ele é o parvo com as chaves do muro. | Open Subtitles | نعم، ولكن هو ديك مع مفاتيح الجدار. |