Olha para nós, a prepararmo-nos para um encontro duplo com mulheres a sério que reconhecem publicamente ser nossas namoradas. | Open Subtitles | أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا |
Estive com mulheres no Afeganistão sob o regime talibã, que foram brutalizadas e censuradas. | TED | قضيت وقتاً مع نساء في أفغانستان تحت حكم طالبان، تعرضن لمعاملة وحشية ومراقبة. |
Estive com mulheres no Paquistão cujas caras foram queimadas com ácido. | TED | كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض. |
Esperta como é, acha que eu ando metido com mulheres chiques. | Open Subtitles | لم تعلّم أنّي في مجال السلب و النهب، وبما أنّها حادّة الذكاء فقد إكتشفت أنّي في علاقة غراميّة مع نساء وهميّات |
Se puder partilhar essa experiência com outras mulheres como eu... | Open Subtitles | بإمكاني مشاركة هذه التجربة .. مع نساء أخريات مثلي |
Durmo com mulheres bonitas que não me perguntam pelos meus sentimentos. | Open Subtitles | انام مع نساء جميلات اللواتي لا يسألن عن شعوري |
Esse homem tem necessidades e essas necessidades têm a ver com mulheres de cus grandes. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل لديه أحتياجات يا سيد جدج وعادة تلك الأحتياجات تلبى مع نساء مثل تلك الفتاة |
A sair com mulheres aos 26 anos de idade. | Open Subtitles | خروج للمواعيد خروج للمواعيد مع نساء في عمر 26 سنة |
Encha este saco com filmes de mulheres com mulheres ou algo amputado. | Open Subtitles | بأفلام تحتوي على نساء مع نساء أو مشوهين بأعضاء مقطوعة |
Achaste que não me importaria que estivesses com mulheres nuas? | Open Subtitles | ألمتعتقدأننيساُمانع، أنكَ تتجول مع نساء عاريات ؟ |
Antes de nós chegarmos, isto era apenas uma grande espaço vazio, onde tu passavas o tempo, embebedavas-te e tinhas relações sexuais com mulheres que gostas realmente. | Open Subtitles | قبل أن نأتي إلى هنا, كان كل هذا مجرد فراغ كبير حيث كنت تجلس و تثمل و تمارس الجنس مع نساء لا تهتم لأمرهن |
Quer dizer, eu queria acreditar, mas já estive com mulheres o suficiente para saber que isso não acontece assim tão rápido. | Open Subtitles | أعني, أريد أن أصدقك, لكني كنت مع نساء كثيرات لأعرف أن هذا لا يحدث بسرعه |
Mas já estive com mulheres com quem não discutia anteriormente, e com cada uma delas, descobri que a única razão por que não discutíamos era porque não me importava o suficiente para me ralar. | Open Subtitles | لكني كنت من قبل مع نساء لم أتعارك معهم أبداً و مع كل واحدة منهم ، وجدت أن السبب الوحيد الذي يجعلنا لا نتعارك |
Ouve, eu estive com mulheres até aos vinte e tal anos... Qualquer desculpa para falar disso. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كنت مع نساء طوالفترةالعشرينيات.. |
A Katie estava aqui com mulheres, então obviamente, estava a trair. | Open Subtitles | كاتي كانت هنا مع نساء لذا من الطبيعي انها كانت تخون |
Porque acha que consegue envolver-se com mulheres disfuncionais? | Open Subtitles | لما بإعتقادك أنك تتورط بإستمرار مع نساء ذو سلوك غريب؟ |
Estás a falar de patos bebés e a passar todo o tempo com mulheres de meia idade. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن أطفال البط وتقضي طيلة وقتك مع نساء في منتصف العمر |
Quando me reformar, fico numa simples ilha com mulheres simples de topless a abanar-me com folhas simples de bananeira até morrer. | Open Subtitles | عندما أتقاعد سيكون في جزيرة إستوائية بسيطة مع نساء شبه عاريات يروّحون عني بأوراق شجر الموز البسيطة حتى يوم مماتي. |
Eu não sou casado, sou apenas um viúvo que está a falar com mulheres demasiado cedo. | Open Subtitles | ،لست متزوج أنا مجرد أرملٍ يتحدث مع نساء في مرحلةٍ مبكرة جداً |
- Às vezes, esqueço-me que não trabalho com outras mulheres. | Open Subtitles | أحياناً أنسى تماماً أنني لا أعمل فقط مع نساء |