| Vai para casa e fica com a tua mãe. | Open Subtitles | أريد منكِ العودة للمنزل و البقاء مع والدتكِ |
| Deve haver outras formas de lidar com a tua mãe. | Open Subtitles | لابد أن تكون هنالك طريقةٌ أخرى للتعامل مع والدتكِ. |
| Ele descobriu que eu estava a colaborar com a tua mãe, então ameaçou-me, questionou a minha lealdade a este país. | Open Subtitles | إكتشف أنني كنت أتعاون مع والدتكِ لذا فقد هددني شكك في ولائي لهذا البلد |
| Talvez eu deva ir e falar com sua mãe sozinha, primeiro. | Open Subtitles | أتدرين؟ ، ربما يجدر بي أن تحدث مع والدتكِ على إنفراد أولاً |
| Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? | Open Subtitles | , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟ |
| A minha mãe dorme bastante, eu faço sempre isso. - com a tua mãe deve ser fácil. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك طوال الوقت مع والدتكِ سيكون الأمر أسهل |
| Devias falar com a tua mãe sobre essa merda! | Open Subtitles | يجدر بكِ التحدث مع والدتكِ في هذا الهراء! |
| - Devias estar com a tua mãe. | Open Subtitles | أنتِ لا تعملين اليوم عليكِ أن تكوني مع والدتكِ |
| O meu último encontro com a tua mãe, deixou-me, de facto, à beira da morte, mas o Tesla encontrou-me, ressuscitou-me, | Open Subtitles | قد حضر لى أولاً بعد مواجهتى الأخيرة مع والدتكِ كانت مصرة على تركى لأحتضر |
| Tens de escolher bem as batalhas com a tua mãe porque ela é uma lutadora. | Open Subtitles | عليكِ بعدم الخوض في معارك مع والدتكِ لأنها مقاتلة. |
| Acho que talvez estejas a ser um pouco egoísta com a tua mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تكونين أنانيةً قليلاً مع والدتكِ. |
| O meu pai andou no liceu com a tua mãe. | Open Subtitles | والدي ذهب إلى المدرسة الثانوية مع والدتكِ |
| Neste momento tens uma hipótese de ter uma boa vida com a tua mãe. | Open Subtitles | ايلي , لديك فرصة لتحظي بحياة جيدة مع والدتكِ |
| do mundo por ter convivido com a tua mãe. | Open Subtitles | في العالم لانني أستطيع ان امضي الوقت مع والدتكِ |
| Lembro-me de tu lá ires com a tua mãe. - Ela dava aulas de guitarra. - Isso foi... | Open Subtitles | أتذكر قدومك مع والدتكِ لإعطاء دروس الجيتار |
| Eu sei que nós nunca realmente nos demos bem, mas... eu queria te agradecer por falares com a tua mãe e fazer com que os Trags nos ajudassem. | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا غير متآلفين لكن اردت شكركِ لتكلمكِ مع والدتكِ وجلب التراكز للمساعدة |
| Depois foste para o telefone com a tua mãe como fazes sempre. | Open Subtitles | نعم, وثم التقطت الهاتف للتحدث مع والدتكِ كعادتك |
| Sempre que conseguimos um bocadinho a mais, ficas ao telefone com a tua mãe. | Open Subtitles | ومتى ما استطعنا استخراج بعض الوقت الاضافي, تذهبين للتحدث مع والدتكِ على الهاتف |
| Seu pai pode ficar magoado, se souber que falou com sua mãe primeiro. | Open Subtitles | قد يتألم والدكِ إذا عرف بأنكِ تحدثتي مع والدتكِ أولاً |
| Mas não acredita que alguém jovem e atraente possa ser um cara legal e querer ficar com sua mãe. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تصدقي أن شخصاً بهذة الجاذبية و الشباب -يمكن أن يكون شاب صالح و يريد أن يبقى مع والدتكِ |
| Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? | Open Subtitles | , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟ |
| Penso que seria uma boa ideia falar com a sua mãe antes de fazer isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تتحدثي مع والدتكِ قبل أن تفعلي ذلك |