"مع والدته" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a mãe
        
    • com a sua mãe
        
    Actualmente, mora com a mãe. Porém, ela não o vê desde ontem. Open Subtitles حاليا يسـكن مع والدته التي ادعت أنها لم تره الليلة الماضية
    O bebé merece a oportunidade de crescer com a mãe. Open Subtitles أنتِ تحكمين عليها يستحق الطفل فرصة النشوء مع والدته
    Está a sugerir que teve sexo com a mãe dele. Open Subtitles إنّه يشير إلى أنّه قام بعلاقة حميمية مع والدته
    Então, estou a procura de trabalhadores com quem o Malcolm Landon pode ter tido contacto, no condomínio onde morava com a mãe. Open Subtitles إذاً، بحثت عن عمال ممن قد يكون مالكولم لاندون قد إحتك بهم في المُجمَّع السكني الذي عاش فيه مع والدته
    Recentemente, parece ter abandonado totalmente a Matemática e retirou-se para viver em semi-reclusão neste bairro modesto com a sua mãe. Open Subtitles بدا مؤخراً وأنه هجر الرياضيات كلياً وانطوى للعيش في شبه عزلة في هذا الإسكان العقاري المتحضر جداً مع والدته.
    Este é um excerto de um vídeo de Brendan a falar com a mãe depois de confessar, quando, obviamente, já era tarde demais. TED هذا المقطع لبريندان يتحدث مع والدته بعد الاعتراف، عندما لم يعد من جدوى لذلك.
    Digo-vos uma coisa: a minha relação com a mãe dele não vale isto. Open Subtitles سأخبرك شيئاً علاقتي مع والدته لا تستحق هذا
    És o padrasto do Marcus, mas não vives com ele nem com a mãe. Open Subtitles أنت والد ماركوس لكنك لا تعيش معه ولا مع والدته
    Desenvolveu uma relação obsessiva, excessivamente dependente com a mãe, que depois se transformou numa atracção sexual inadequada. Open Subtitles و لقد طور علاقة شغوفة و قوية مع والدته و التي تحولت إلي انجذاب جنسي غير طبيعي
    Ele viveu com a mãe até aos 40! Ela até tentou envenená-lo! Open Subtitles لقد عاش مع والدته حتى سن الأربعين وحاولت دس السم له في دقيق الشوفان
    Sim, ele mora com a mãe. Eles moram aqui atrás. Open Subtitles أجل , إنه يعيش مع والدته , إنهم يعيشون في الخلف هنا
    Agora o Dylan pode ir viver com a mãe e tu podes parar de agir como um idiota. Open Subtitles الآن ديلين يمكنه العودة مع والدته وأنت يمكنك التوقف عن التصرف كـ أحمق
    Tal como o House devia estar a fazer com a mãe dele agora mesmo. Open Subtitles تماماً كما ينبغي لهاوس أن يفعل مع والدته الآن
    Ele só disse que eras um cretino por teres dormido com a mãe dele. Open Subtitles هو فقط قال أنك حقير لممارستك الجنس مع والدته ؟
    Não, ele nunca mais aqui vem, depois do que aconteceu com a mãe. Open Subtitles كلا, لن يأتي هنا مجدداً. بعد الذي حصل مع والدته.
    Era ainda manhã cedo e, claro, estávamos a tomar café, quando o Brad atravessou a rua com a mãe. Open Subtitles و كنا في الصباح الباكر و كنا مستيقظين بالفعل و نتناول القهوه عندما أتى "براد" مع والدته
    - O Howard vive com a mãe, e o Raj só consegue falar com mulheres se estiver bêbado. Open Subtitles هوارد يعيش مع والدته وراج لا يمكنه التحدث مع المرأة اذا لم يكن سكران
    Ele também pode ver isso como uma reunião com a mãe. Open Subtitles ربما يراه أيضاً كوسيلة للم شمله مع والدته
    Eu ofereci, mas ele disse que só tinha graça com a mãe dele. Open Subtitles لقد فعلت لكنه قال أنه يكون ممتع عندما يقوم به مع والدته فقط
    Era o Harold, o seu irmão, visto pela última vez junto à estrada, caminhando com a sua mãe, à já muito tempo. Open Subtitles "إنه أخاه "هارولد ..شوهد آخر مرةٍ بجانب الطريق كان يمشي مع والدته منذ زمنٍ بعيد
    Tudo o que ele queria era ficar com a sua mãe. Open Subtitles كلّ ما أرادهُ هو البقاء مع والدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus