A descrição do atacante coincide com o pai dela, Eddie Lee Wilcox. | Open Subtitles | و وصف المعتدي يتطابق مع والدها إيدي لي ويلكوكس مجرم سابق |
Violaste uma miúda de 13 anos, grande animal. E ficaste a beber com o pai dela enquanto nós a enterrávamos. | Open Subtitles | أنت حيوان ، لتغتصب فتاة ذات عمر 13 عام ثم تجلس تحتسي الخمر هنا مع والدها |
Sim, devias ter ouvido como fui ridícula a falar com o pai dela ao telefone. | Open Subtitles | أجل, تعين عليك سماع كم كان سخيف الحديث مع والدها عن طريق الهاتف |
Senhoras e cavalheiros, nesta altura a nossa querida noiva vai dançar com o seu pai. | Open Subtitles | سادتي وسادتي الآن عروسنا الجميلة سترقص مع والدها |
Toda vez que você faz estas festas de casamento Eu vejo a dança do pai com a filha | Open Subtitles | فى كل مرة نحضر إلى حفل زفاف أرى رقصة العروس مع والدها |
Eu e o pai dela... Tivemos uma relação que foi invulgarmente intensa. | Open Subtitles | طبيعة العلاقة التي جمعتني مع والدها كانت حادة بشكل غير عادي |
5 minutos com o pai dela, 20 cabras e um portátil e está o assunto resolvido. | Open Subtitles | .خمس دقائق مع والدها عشرون عنزة و لابتوب و ينتهي الأمر |
Ela contratou-me, a semana passada, para eu a ajudar na situação com o pai dela. | Open Subtitles | نعم ، لقد وكّلتني الأسبوع الماضي لحل الوضع مع والدها |
Não é fácil falar sobre ela com o pai dela e quando ela está sentada ao meu lado. | Open Subtitles | ليس سهلا بالنسبة لي أن أتكلم عن ميليسا مع والدها وليس سهلا أن أتكلم عن شخص يجلس بجواري |
Chegou o momento de dizer à Abby que tinha feito um acordo com o pai dela de que me arrependia e de implorar perdão. | Open Subtitles | وتلك كانت هي اللحظة التي اخبرت بها آبي انني عملت تعاقد مع والدها وانا نادمة جدا عليه وانا اترجاها حتى تسامحني |
Mas a parte engraçada é que acabaste na cama com o pai dela. | Open Subtitles | ولكن الجزء المضحك أنك وجدت نفسك في السرير مع والدها |
E depois o Nate disse-me que a Lola passou a manhã com o pai dela. | Open Subtitles | ثم رأيته مع لولـاـ وبعدها أخبرني نايت بأن لولـا قد قضت النهار بأكمله مع والدها |
Uma vez, perguntou-me se ela sabia da minha relação com o pai dela. | Open Subtitles | لقد سألتني ذات مرة إن كانت تعلم بشأني أنا مع والدها.. |
Descobriu que a mãe estava a ter um caso com o pai dela, e passou-se. | Open Subtitles | انها اكتشفت بأن امي لديها علاقة مع والدها وفقدت ذلك |
Prometi à Jeanne que não tinha nada a ver com o pai dela. | Open Subtitles | أنا فقط وعدت جين ان هذا ليس له اي علاقة مع والدها |
Dás-te bem com o pai dela, e estás livre. | Open Subtitles | كُن على وفاق مع والدها وتصبح حراً |
Vivemos com o pai dela. Dorme no estúdio. | Open Subtitles | نحن نعيش مع والدها وهو ينام في الردهة |
A Marissa vem até cá? Pensei que estava com o pai dela. | Open Subtitles | ماريسا ستحضر اعتقدت أنها مع والدها |
- Significa... que lhe tenho que provar que não infrinjo as leis como fiz com o seu pai. | Open Subtitles | يعني أنه يجب أن أثبت لها أني لست نفس المغفل الذي أخذ على عاتقه تطبيق القانون بيديه مع والدها |
Sempre que ela estava com o seu pai, sorria sempre uh... uh... | Open Subtitles | عندما كانت مع والدها كانت تبتسم |
Sim! Ela volta aos Estados Unidos retira o processo, muda-se para junto do pai e de repente são inseparáveis. | Open Subtitles | نعم، تعود للولايات المتحدة و تسقط الدعوى و تنتقل للعيش مع والدها |
Eu e o pai dela tínhamos esperança que passasse com a idade. | Open Subtitles | كنت أرجو مع والدها أنْ تكبر وتتخلّص مِنْ ذلك |