"مغادرة البلدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair da cidade
        
    • deixar a cidade
        
    • deixar o campo
        
    Não seria hospitaleiro eu sair da cidade, pois não? Open Subtitles و لن يكون تصرفاً لطيفاً منى مغادرة البلدة أليس كذلك ؟
    Se bem se lembra, tive de sair da cidade à pressa. Open Subtitles تتذكر أننى أضطررت إلى مغادرة البلدة سريعاً
    Acho que é melhor sair da cidade, antes que eu recupere as forças. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك مغادرة البلدة قبل أن أستعيد قواى
    Não posso sair da cidade e depois aparecer com uma mala cheia de dinheiro. Open Subtitles انا لا استطيع مغادرة البلدة او الظهور بحقيبة نقود ممتلئة
    A única coisa útil que o Spike fez foi deixar a cidade. Open Subtitles الشيئ الوحيد النافع الذي فعله سبايك هو مغادرة البلدة نهائياً
    O Ellsworth tem de deixar o campo pela disputa? Open Subtitles إذاً على (إلزورث) مغادرة البلدة بسبب هذا الفرق؟
    Então eu tenho algumas novidades para todos os que estão a tentar sair da cidade. Open Subtitles إذاً لدي بعض الأخبار عن السفر لكل أولئك الذين ينوون مغادرة البلدة
    Atacou pessoas que iam sair da cidade. Na sua mente quando as pessoas se vão, ele magoa-se. Open Subtitles لذا استهدف الأشخاص الذين يحاولون مغادرة البلدة ترسّخ في عقله أن مغادرتهم تؤذيه
    Isso tem que desaparecer. Meu filho matou alguém, preciso sair da cidade agora. Open Subtitles ابني قتل أحدهم عليَّ مغادرة البلدة في الحال
    O meu filho assassinou uma pessoa. Tenho de sair da cidade imediatamente. Open Subtitles ابني قتل أحدهم عليَّ مغادرة البلدة في الحال
    sair da cidade foi apenas uma formalidade. Open Subtitles مغادرة البلدة كان مجرد إجراء شكلي
    Não, acho que tenho de sair da cidade por uns dias, talvez mais. Open Subtitles سنحتسي بعض القهوة فحسب إذاً كلا, أظن أنه علي مغادرة ... البلدة لبضعة أيام
    - Ele quer sair da cidade. - Não vai sair. Não deixamos. Open Subtitles إنه يعتزم مغادرة البلدة - لن يغادر، لن نسمح له بذلك -
    Tens de sair da cidade assim que possível. Open Subtitles عليكِ مغادرة البلدة بأسرع وقت ممكن
    O Mike Howell continua a tentar sair da cidade. Open Subtitles ـ (مايك هويل) يستمر في محاولة مغادرة البلدة
    Quer obrigar-me a sair da cidade, pá, para sempre. Open Subtitles وتُكرهني على مغادرة البلدة لغير عودة.
    Se as coisas correrem mal, tens de sair da cidade e ir até Nova Iorque. Open Subtitles إن ساءت الأمور، عليك مغادرة البلدة والذهاب إلى "نيويورك"
    Então, é melhor sair da cidade. Open Subtitles ربما عليك مغادرة البلدة
    Ele vai sair da cidade, de Van Nuys. Open Subtitles إنه يحاول مغادرة البلدة (لابد ان أذهب إلى (فان ويس
    - Nem se sabe se ele morreu, pode ter sido outra coisa normal, como o governo forçá-lo a deixar a cidade, mudar de identidade. Open Subtitles قد يكون شيئاً طبيعياً جداً كإرغام الحكومة له على مغادرة البلدة وت غيير هويته و تزويجه لشقراء مثيرة
    Mas quero deixar a cidade. Não acabei de dizer isso? Open Subtitles لكنّي أريد مغادرة البلدة ألمْ أقل هذا لتوي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus