"مغادرة المنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair de casa
        
    • sai de casa
        
    • sair da casa
        
    • sais de casa
        
    Deixei de dar passeios, não conseguia sair de casa. Open Subtitles توقفت عن الذهاب للتنزه لم أتمكن مغادرة المنزل
    Estar rodeado de adolescentes, a minha menina prestes a sair de casa... Open Subtitles تواجدي حول كل أطفال الثانوية فتاتي الصغيرة على وشك مغادرة المنزل.
    Depois de aparecer a febre, estive tão tonta durante três semanas que não podia sair de casa. TED بعد ارتفاع الحرارة، شعرت بدوار في رأسي لثلاثة أسابيع ولم أستطع مغادرة المنزل.
    Não, mas agora o filho Colin, não sai de casa. Open Subtitles كلا, و لكن صار إبنهم الآن لا يريد مغادرة المنزل
    Lentamente, somei 5% aqui, 5% ali, até que, num dia bom, consegui sair de casa. TED وقد أضفت 5 بالمئة هنا 5 بالمئة هناك، إلى أن أتى يوم جميل، استطعت فيه مغادرة المنزل.
    Se eu não me sentisse culpado em pedir à Annie para sair de casa... Open Subtitles لو أنني فقط لا أشعر بالذنب لطلبت من آني مغادرة المنزل
    Então, uma segunda-feira de manhã, levantei-me e não podia sair de casa. Open Subtitles وفي صباح أحد أيام الاثنين، لم أستطع مغادرة المنزل
    Não te quero ver a apanhar uma infecção no sangue só porque não queres sair de casa. Open Subtitles لا أريدك أن تصابي بعدوى في الدم أو ماشابه... فقط لأنك لا تريدين مغادرة المنزل
    Ninguém se atreve a sair de casa pela noite. Open Subtitles لم يعد هناك شخص يجرؤ على مغادرة المنزل بعد حلول الظلام.
    Pediu-me para sair de casa para o fazer. Open Subtitles طلب مني مغادرة المنزل حتى يتسنى له فعل ذلك
    Acho que só precisava de sair de casa. Open Subtitles أعتقد ما كنا بحاجة اليه فقط هو مغادرة المنزل
    Sabiam que as mulheres só podem sair de casa acompanhadas por um homem? Open Subtitles هل تعلمون ان النساء لا يمكنهم مغادرة المنزل بدون صحبة رجل ؟
    Não posso sair de casa por mais de 20 minutos sem a minha mulher se preocupar. Open Subtitles لا يمكنني مغادرة المنزل لأكثر من 20 دقيقة من دون أنّ تقلق زوجتي
    Agora tenho que sair de casa. Open Subtitles من أجل إنقاذي فقط الآن يتوجبُ علي مغادرة المنزل
    Já mudaste de escola, tens medo de sair de casa... Open Subtitles لقد غيرت المدرسة من قبل أنت خائفة من مغادرة المنزل
    Ainda esta manhã, disse-me para sair de casa. Open Subtitles هذه الصبيحة بالضبط، طلبت منّي مغادرة المنزل
    Deitar tudo a perder porque fingi sair de casa por uma noite e não fui ao recital do bebé? Open Subtitles لأنّي تضاهرت مغادرة المنزل لليلة و لم أذهب إلى حفلة الأطفال الراقصة تلك؟
    É filha única. E sai de casa. Open Subtitles إنها طفلته الوحيدة وهي تعتزم مغادرة المنزل
    Aqui o giraço não sai de casa sem passar vinte minutos em frente ao espelho. Open Subtitles (أنطون) لا يستطيع مغادرة المنزل.. بدون قضاء 20 دقيقة أمام المرآة
    Sra. Mcnally jurou que o viu a sair da casa. Open Subtitles أقسم السيدة ماكنالي شاهدت مغادرة المنزل.
    Não tocas no telefone nem sais de casa. Open Subtitles يمنع عليك لمس الهاتف أو مغادرة المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus