Mas o carvalho era uma árvore fria e arrogante. Recusou. | Open Subtitles | ولكنّ شجرة البلوط، كانت مغرورة وقاسية فرفضت طلبه .. |
E tenho a certeza que seres tão arrogante também não é. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنه ليس ذنبك أنك مغرورة هكذا |
E talvez seja uma arrogante, daquelas que se acham melhores que toda a gente. | Open Subtitles | ولربما هي مغرورة وتظن نفسها أفضل مِن كل شخصٍ مقرف للغاية. |
Sou vaidosa e fico chateada, que não se interesse mais por mim. | Open Subtitles | أنا عن نفسي مغرورة ويزعجني أنني لا أعجبك أكثر من إعجابك الحالي |
É vaidosa e consumida por ambição. Você não quer saber de mim. | Open Subtitles | أنتِ مغرورة يأكلها الطموح أنتِ لا تهتمين بشأني |
Nem falou comigo. arrogante. | Open Subtitles | لم تكن تود التحدث معي, و كانت مغرورة نوعاً ما |
Ela é egoísta, arrogante, teimosa e sabichona. | Open Subtitles | إنّها مغرورة غير متعاونة عنيدة وتعرف كلّ شيء. |
Era suposto eu dizer "vai lá, rapariga", mesmo sabendo que, na verdade, ela é uma charlatona arrogante. | Open Subtitles | كان من المفترض فحسب ان اقول مرحى لكِ يافتاة بالرغم من معرفتي علم اليقين انها مغرورة وغشاشه |
Não tivésseis sido tão arrogante e teríeis regressado a casa com uma frota de navios. | Open Subtitles | ولو لم تكوني مغرورة جداً لكان بإمكانك العودة إلى وطنك بأسطول من السفن |
E não sejas arrogante. Esta é a vida que escolhemos. | Open Subtitles | ولاتكوني مغرورة هذه هي الحياة التي إخترناها |
Ela não é arrogante. Só está furiosa. | Open Subtitles | إنها ليست مغرورة بل غاضبة فحسب |
Vejo que continua um pouco arrogante, não ? | Open Subtitles | أرى إنكِ ما زلتِ مغرورة إلى حد ما |
Obrigada, mãe, mas não. Ia fazer-me parecer vaidosa. | Open Subtitles | لا, شكراًيا أمي, لكن هذا سيجعلني أبدو مغرورة |
É tão vaidosa, que não usará óculos, somente os escuros. | Open Subtitles | فهى مغرورة جدا ,لدرجة انها لن ترتدى النظارات او هذه التى لها صبغة |
Pecado é ser vaidosa, pecado é a vaidade. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني مغرورة فالغرور هو الخطأ |
Deve ser por isso que a suspeita está tão vaidosa. | Open Subtitles | لهذا قد تكون الجانية مغرورة للغاية |
Sou muito vaidosa, sabe. | Open Subtitles | أنا مغرورة جداً كما ترين |
Apesar de ela ser vaidosa... | Open Subtitles | .. رغم أنها كانت مغرورة |
És tão emproada, que os teus dedos têm de marcar hora para te coçar o raio da cabeça. | Open Subtitles | .. أنتِ مغرورة لدرجة أن أصابعكِ يجب أن تحدد موعداً قبل أن تحكّ رأسكِ |
Não quero parece demasiado presunçosa, mas habitualmente consigo. | Open Subtitles | ) لا أريد أن أبدو مغرورة ولكنني دائماً أستطع ذلك |
É odiosa, mimada, narcisista e o seu cabelo é perfeito, odeio-a. | Open Subtitles | إنها بغيضة, مدللة, مغرورة وتملك الشعر المثالي, أنا أكرهها |