Qual é o objectivo de acabar contigo se ainda quer conversar? | Open Subtitles | ما مغزى هجرها لك إذا كانت تريد الكلام معك؟ |
- Quem tem mais moral, a mulher que engana o homem, ou o homem que abandona a mulher? | Open Subtitles | أيهما ذو مغزى أكبر: نساء غير مخلصات أم رجال يهجرون النساء؟ |
O homem que conheci tirou-me de águas escuras, convenceu-me a continuar quando eu não via a razão. | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته انتشلني من غياهب الشرود وأقنعني بمتابعة الحياة حين ضللت عن مغزى حياتي. |
Eles têm uma relação significativa com a paisagem. | TED | لديهم علاقة ذات مغزى مع المناظر الطبيعية. |
Mas quando acontece a tal noite mágica tem ainda mais significado. | Open Subtitles | لكن عندما تحـــدث الليلة السحرية أنــه ذو مغزى لدرجة أكبر. |
Comecei a gostar e fui encontrando o objetivo e o sentido da atividade. | TED | كنتُ مستمتعًا،وأجد غايةً و مغزى عظيمين في ما كنّا نفعل |
Mas é ponto assente que brincar é uma coisa boa. | TED | وأظن أن هذا هو نوعا ما مغزى إمبروف أفريوير. |
Não adianta, eu nunca vi o rosto do atirador... | Open Subtitles | لا يوجد مغزى من ذلك لم أرى وجه مطلق النار إطلاقاً |
Estás acostumado a meninas que caem em cima de ti nos bares, apesar de, quatro, tu nunca tiveste um relacionamento significativo. | Open Subtitles | أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى |
Olha, eu sei que é assustador e que nada faz sentido. | Open Subtitles | انظري، أعلم أن ذلك مُخيف ولا شيء يبدو له مغزى |
Acho que o objectivo do baile é passarmos um mau bocado. | Open Subtitles | أعتقد ان ذلك مغزى الحفلة.. ان يكون عندنا وقت بائس, اليس كذلك؟ |
O objectivo de quebrar o laço de patrono é ser livre. Eles não têm que me seguir. | Open Subtitles | مغزى كسر رابطة الاستسياد هو التحرر ليسوا مضطرّون للإنصات إليّ |
O que é interessante, pois ouvi que o seu objectivo era despedir-me. | Open Subtitles | وذلك أمر مثير للإهتمام، لأني سمعت أن مغزى هذا الإجتماع هو طردي |
"E também descobri a moral da história do teu avô, | Open Subtitles | و استنتج من قصة جدك أن مغزى تلك القصة |
Mas, antes que me dês uma resposta, quero que saibas que tem uma razão. | Open Subtitles | لكن قبل ان تعطيني اجابتك اريدك ان تعرف فقط ان سؤالي هذا له مغزى .. |
Estas pessoas estão lá e estão a interagir com o ambiente de uma forma realmente significativa e visível no ambiente. | TED | هؤلاء الناس موجودون هناك ويتفاعلون مع البيئة بطريقة ذات مغزى كبير والتي يمكنكم رؤيتها في البيئة. |
Existe um significado cultural que eu desconheço ou é apenas a maneira que segura o pino quando aperta-o? | Open Subtitles | هل لذلك مغزى معين لست على علم به، أم أنّها مجرد وسيلة لثبيته حين يلزم الأمر؟ |
O objetivo deste encontro é mais do que conhecer os teus amigos. | Open Subtitles | هذه الغداء ذو مغزى آخر أكثر من كونّه تجمّع أصدقائك، أليس كذلك؟ |
Inicialmente, isto é paradoxal, mas quando se pensa nisto do ponto de vista deles, faz todo o sentido. | TED | في البداية، كان شيئا غير بديهي لكن عندما تفكر بالأمر من وجهة نظرهم، فالأمر واضح وذا مغزى |
Muito doce. Não adianta torturá-la. | Open Subtitles | حامضاً جداً - ليس هناك مغزى من التنكيل بها - |
Ao visitar escolas eu percebia que a equipa da cantina estava envolvida na programação de um modo muito significativo. | TED | وكنت ألاحظ بينما أزور المدارس، طاقم العمل في المطبخ من ضمن برنامج الزيارة بطريقة ذات مغزى |
Não faria sentido ter uma sósia se elas fossem vistas sempre juntas. | Open Subtitles | ليس هنالك مغزى للفخ اذا اذا كنا سوف نشاهد خارجين سوية |
Não vale a pena falar com as minhas ex-amigas. | Open Subtitles | ليس هنالك مغزى مِن التحدّث مع صديقاتي السابقات. |
É não haver um propósito, e não precisa de haver um propósito. | TED | والذي يتمثل فقط في أنه لا يوجد مغزى وأنه لا يجب أن يوجد مغزى. لا نحتاج لسبب. |
Tenho a certeza que foi algo profundo e significante, e nada masculino e insignificante, mas depois disso, estava novamente erguido. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي |
E nesse caso a psicanálise não serve para nada, nunca poderão metê-lo na cama. | Open Subtitles | و هنا لن يكون مغزى لوجودهم فى المعالجة بالطب النفسى |