"مغيب الشمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pôr do Sol
        
    • Ao pôr-do-sol
        
    • no crepúsculo
        
    • do pôr-do-sol
        
    • o sol
        
    • o pôr-do-sol
        
    • de anoitecer
        
    Rubin, ou amanhã será o seu último Pôr do Sol. Eric. Open Subtitles أو مغيب الشمس غداً سيكون الأخير لك
    Sim, mas vamos cedo para fazermos uma fogueira Ao pôr-do-sol. Open Subtitles لكن دعونا نذهب مبكرًا حتى نشعل النار بعد مغيب الشمس
    O alto dos campanários bicudos plantados no crepúsculo, ele metia medo, mas... achei-o seguro com aquela silhueta estranha. Open Subtitles في أعلى أبراجها ترى مغيب الشمس تبدو مخيفة قليلاً ولكن أشكالها الغريبه تبعث بالإطمئنان
    E isso porque a sua arma de caça revela-se depois do pôr-do-sol. Open Subtitles و هذا لأنَّ براعتهم في الصيد تبلغ أشُدَّها بعد مغيب الشمس
    Apressem-se miúdos, há que chegar antes que o sol se ponha. Open Subtitles أسرعوا، يا فتيان يجب أن نصل قبل مغيب الشمس
    Fica aqui até o pôr-do-sol. Vamos tentar voltar antes. Open Subtitles ابقي هنا حتى مغيب الشمس سنحاول الرجوع قبل ذلك
    Outro tolo em busca de seu prémio antes de anoitecer. Open Subtitles أحمق أخر يبحث عن العظمة خلال مغيب الشمس.
    E regressar à base antes do Pôr do Sol. Open Subtitles وتعود إلى القاعدة قبل مغيب الشمس
    Devíamos ter chegado até ele antes do Pôr do Sol! Open Subtitles كان يجب أن نوصله قبل مغيب الشمس
    A Maxine chega após o Pôr do Sol. Open Subtitles ماكسين ستكون هنا بعد مغيب الشمس
    Estamos prontos. Partiremos Ao pôr-do-sol. Open Subtitles نحن مستعدون، سنرحل عند مغيب الشمس
    Ao pôr-do-sol? Open Subtitles بحلول مغيب الشمس ؟
    Ao pôr-do-sol. Open Subtitles جيّد، مغيب الشمس
    O nosso paciente está no crepúsculo, pronto a ser trinchado como um peru no Natal. Open Subtitles ... مريضنا مرتاح منذُ مغيب الشمس وجاهز لـ للنحت مثل لحم خنزير . في عيد الميلاد
    Na verdade apostaste que ele ia pedi-la antes do pôr-do-sol. Open Subtitles فى الواقع لقد كان رهانك على انه . سيطلبها للزواج قبل مغيب الشمس
    Façam-me um sacrifício... antes do pôr-do-sol pela vossa liberdade. Open Subtitles قدموا تضحياتكم لي قبل مغيب الشمس التالي من أجل حريتكم
    Muito bem, queres dizer mais algumas antes do pôr-do-sol? Open Subtitles جيدا جدا , هل تريدين ان اقوم بضغطك قبل مغيب الشمس
    Antes de o sol se pôr, vi céu azul a oeste. Open Subtitles قبل مغيب الشمس , رأيت جزء صافياً من السماء تجاه الغرب.
    Espere até o pôr-do-sol. Open Subtitles إنتظر حتى مغيب الشمس
    Se correr tudo bem, chego à estação rodoviária antes de anoitecer. Open Subtitles على أمل وصولي إلى محطة الحافلات قبل مغيب الشمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus