"مفاتيحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • as chaves
        
    • chave
        
    • das chaves
        
    • nas chaves
        
    • suas chaves
        
    • porta-chaves
        
    Que tipo de pessoa deixa as chaves dentro do carro? Open Subtitles ما نوع الشخص الذي ينسى مفاتيحه في السيارة ؟
    Quando um homem guia um carro alugado e leva as chaves no avião, se não as devolve no aeroporto, é porque vai voltar. Open Subtitles رجل يقود سيارة مستأجرة يأخذ مفاتيحه معه للمطار لم يعيدهم في المطار
    Antes de morrer, conseguiu arrastar-se para fora do carro, tirar as chaves do bolso... Open Subtitles قبل أن إستسلم، أدار لسحب نفسه من السيارة، إحفر مفاتيحه خارج جيبه،
    Deve ter perdido a chave, dado a volta à casa e tentado entrar pela minha janela. Open Subtitles بمعرفة أنه ربما يشعل الإنذار ؟ أظنه ضيع مفاتيحه فاستدار من المنزل محاولاَ الدخول عبر النافذة
    Estou a fazer um artigo de interesse especial. Diz-se que se pode saber muito sobre uma pessoa a partir das chaves. Posso? Open Subtitles أكتب مقالة خاصة، يقال أنك يمكن أن تعرف عن المرء من خلال مفاتيحه
    Quando ele vier buscar as chaves, dou-lhe o teu sapato. Open Subtitles عندما يأتي ليبحث عن مفاتيحه سأعطيه حذاءك
    Não pensou por que um carro nesse bairro... estaria com as chaves no contato? Open Subtitles هل تعتبر سيارة في حي مثل ذلك ستكون مفاتيحه تُركت فيه؟
    Talvez... o LaFrankie o tenha morto, tirou as chaves e abriu o armário. Open Subtitles ربما.. ربما لافرانكي أرداه قتيلا، وأخذ مفاتيحه ثم فتح الخزانة
    Há alguém aqui na rua que deixe as chaves no carro? Open Subtitles أيوجد أحداً في هذا الشارع يترك مفاتيحه في سيارته؟
    Esquece-se onde deixou as chaves, mas quem não esquece? Open Subtitles أعني، إنه ينسى أين ترك مفاتيحه لكن من لا يفعل؟
    Certifiquem-se que ficam com o seu passe e as chaves. Levem-no daqui! Stan. Open Subtitles تأكدوا من أن تأخذوا تصريح دخوله و مفاتيحه أخرجوه من هنا
    Não sei a identidade dele, mas tenho as chaves dele. Open Subtitles -ليس بعد لا أعرف هوية الرجل، لكن لديّ مفاتيحه
    Queres que descubra quem perdeu as chaves? Não, eu... Open Subtitles مهلاً، أتريد مني أن أبحث عمن فقد مفاتيحه ؟
    Quem fez isto provavelmente usou as chaves dele para entrar e surpreender as outras vítimas. Open Subtitles وهذا يعني أن من قام بذلك قد استخدم مفاتيحه للدخول للمنزل، ومباغتة بقية الضحايا
    Só precisas de conseguir as chaves e entrares pela porta. Open Subtitles كل ما نحتاج للقيام به هو إحضار مفاتيحه هل أدخلت نفسكَ من الباب
    Guardaste as chaves dele, mas nunca te ocorreu que ele pudesse ter um carro. Open Subtitles إذا لديكِ مفاتيحه لكن لم يخطر لك أنه ربما لديه سيارة
    Vamos lá fora, tiramos as chaves do corpo dele, e depois levamos o seu carro. Open Subtitles نذهب للخارج ونأخذ مفاتيحه منه ومن ثم ناخذ سيآرته
    Até tinha uma chave para entrar e sair quando quisesse. Open Subtitles حتى انه يملك سلسلة مفاتيحه الخاصة كي يستطيع ان يذهب و يعود متى شاء
    Está trancada. A chave está no porta-chaves dele. Open Subtitles سيكون مغلقاً وستجاجين إلى مفتاح من حلقة مفاتيحه.
    Quando o suspeito encontra um macho alfa abre o cadeado, vê a morada na carta de condução, e faz uma cópia das chaves na carrinha de serralheiro. Open Subtitles يمكنه خلع القفل و احضار عنوانه من خلال رخصة السياقة و نسخ مفاتيحه اثان فتراة عمله في الخارج
    É só fugirem a meio da noite, agarrar nas calças, nas chaves e nunca olhar para trás. Open Subtitles يمكن للمرء أنْ يتسلّل في منتصف الليل يأخذ سرواله، مفاتيحه و لا ينظر خلفه أبداً
    suas chaves vão cair e eu não vou ajudar ele a achá-las. Open Subtitles ستسقط منه مفاتيحه ولن أتوهّج لأساعده للعثور عليها
    E detestas o som das chaves que ele tem no porta-chaves. Open Subtitles أنت تكره أصوات كل تلك المفاتيح التي بسلسلة مفاتيحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus