| Estão ansiosos por cá vir amanhã, quiçá com uma surpresa para si. | Open Subtitles | إنهم يتطلعون لزيارتك في الغد، ولعلهم سيجلبون معهم مفاجأةً صغيرةً لك. |
| E às vezes Jesus diz: "Jim, hoje reservo-te uma surpresa". | Open Subtitles | وأحياناً يرزقني الله جيم، لدي مفاجأةً لك اليوم |
| Nem sei por que a minha presença seria uma surpresa, confirmei há mais de um mês. | Open Subtitles | بالكاد عرفت لماذا سيكون وجودي مفاجأةً أكّدت منذ أكثر من شهر مضى |
| A mesquita foi uma surpresa no coração industrial de South Shields. | Open Subtitles | يكون المسجد مفاجأةً في القلب الصناعي للدروع الجنوبية |
| Também foi uma surpresa engraçada para mim. | Open Subtitles | لقد كانت مفاجأةً صغيرةً لي ايضاً |
| Estou a preparar uma surpresa para a nossa amiga em comum. | Open Subtitles | إنّا نحضّر مفاجأةً لصديقنا المشترك. |
| Ia fazer-te uma surpresa, mas sei que... | Open Subtitles | أتعلم .. كنتُ أُحاول أن أجعلها ...مفاجأةً ولكني أعلم بأنّكَ |
| Sim, devia ser uma surpresa... | Open Subtitles | أجل، كان من المُفتَرض أن يكون مفاجأةً... |
| Olá. Tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | مرحباً، لدي مفاجأةً لكِ |
| Isto pode vir como uma surpresa para vocês... mas eu já cumpri um tempo. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَكُونُ مفاجأةً إلى البعض مِنْك... لَكنِّي عَملتُ a إمتداد الوقتِ. |
| Tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | أحملُ مفاجأةً لكِ |
| Se Arthur pensa que não conseguimos cercá-lo, vai ter uma surpresa desagradável. | Open Subtitles | إن ظنّ (آرثر) أنّنا لا يُمكننا أن نطوقّه، فإنّه جاهز ليتلقّى مفاجأةً بغيضة. |
| Tive uma surpresa. | Open Subtitles | لدي مفاجأةً لكي |
| Tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | لديَّ مفاجأةً لكـ - حقاً |