Que foi uma verificação surpresa dos sistemas de segurança. | Open Subtitles | مفاجاة من العيار الثقيل, خلل في ألانظمة الأمنية |
Deve ser uma surpresa desagradável, quando souber da verdade. | Open Subtitles | لابد أنها كانت مفاجاة غير سارة عندما عرف الحقيقة |
Disse que tinha uma surpresa para ti. Estás preparada? | Open Subtitles | وقد اخبرتك انه لدي مفاجاة لكي , هل انتي مستعدة ؟ |
Acredita, foi uma surpresa agradável, mas não podemos voltar a fazer isto. | Open Subtitles | صدقني ,لقد كانت مفاجاة سعيدة ولكن لانستطيع فعلها ثانية. |
Olhe, não é surpreendente que tenha pesadelos com esse tipo. | Open Subtitles | انظرى, انها ليست مفاجاة ان يراودك كوابيس عن هذا الشخص |
Estou aqui porque, surpresa, não consigo adormecer com o ritual druida do Pete. | Open Subtitles | انا هنا لـ .. مفاجاة ، لانني لا أستطيع النوم |
A maioria deles mereceu, mas... se fosse a ti não o fazia, porque tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | ولاكنى لا اريدك ان تفعل ذلك لاننى لدى مفاجاة لك |
Custa apenas US$ 20,65. Esta bem, tenho outra surpresa para vocês. | Open Subtitles | فقط بمبلغ 20.65 دولاراً حسناص ومعى مفاجاة اخرى لكم |
Não sabe que é uma banda, porque também é surpresa para ela, mas sabe que há uma surpresa e que Mrs. Hughes me ajuda. | Open Subtitles | حسنا، هي لا تعلم بأمر الفرقة ستكون مفاجاة لها أيضاً. ولكنها تعلم أن هناك مفاجأة وأنك تساعدينني لإعدادها. |
Vim cá passar o fim-de-semana, e pensei em fazer-te uma surpresa. | Open Subtitles | عدت لعطلة نهاية الاسبوع حسبت انها ستكون مفاجاة لك. |
Acho que não é surpresa que os americanos sintam que a mulher merece ser culpada, que ela empurrou o marido, e causou a queda, que o matou. | Open Subtitles | واظن انها ليست مفاجاة ان معظم الامركان يشعرون ان الملامة تقع على الزوجة في هذا, انها بارادتها دفعت زوجها |
É a minha surpresa para ela. Ela vem amanhã. | Open Subtitles | أقوم بتحضير مفاجاة لها لأنها ستزورني غداً |
Foi uma surpresa ter acontecido ali e naquele momento, mas o facto de ter acontecido não foi surpresa nenhuma. | TED | انها دائما مفاجاة ان ذلك حدث هنا وهناك , لكن لم تكن مفاجاة ان ذلك حدث على الاطلاق . |
Vejo que a última testemunha foi uma grande surpresa. | Open Subtitles | ارى ان الشاهد الاخير كان بمثابة مفاجاة |
Isto é uma surpresa agradável. Eu aguardava os navios, mas não a si. | Open Subtitles | -انها مفاجاة سارة يا ارتيميزيا ,لقد توقعت سفنك و ليس انت بنفسك |
Joel querido eu tenho uma surpresa, que eu apenas... | Open Subtitles | جول,عزيزى,انا عندى مفاجاة انا فقط |
Se queres mesmo saber, tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | إذا أصررت علي المعرفة, لديّ مفاجاة لك |
Vamos dar-lhe a maior surpresa da vida dele, não é? Sabe o que estou dizendo? | Open Subtitles | سنعطيه مفاجاة حياته هل تفهم مااعني |
Então, Ed, que surpresa maravilhosa. | Open Subtitles | لماذا؟ . إد، يالها من مفاجاة سارة |
Vamos encontrar um resultado surpreendente e intrigante sobre o nosso universo, e para explicar aonde quero chegar, deixem-me primeiro dizer-vos o que é o bosão de Higgs, e para isso, teremos que voltar a um décimo de um bilionésimo de segundo após o Big Bang. | TED | سوف نجد نتيجة مفاجاة و مثيرة للفضول عن كوننا, و حتى أشرح قصدي, دعوني أخبركم عن ماذا يتحدث هيقز, و حتى افعل ذلك, لابد من العودة الى العشر من الجزء من المليار من الثانية قبل الانفجار الكبير. |