| Por acaso falaste com o inspector de obras sobre a minha casa? | Open Subtitles | هل تحدثت بالصدفة مع مفتّش البناء بشأن منزلي؟ |
| Acabei de receber uma chamada do escritório do inspector da sede dos correios. | Open Subtitles | أحسنتِ عملاً وردني اتصال للتو من مفتّش مكتب البريد |
| Talvez tenhamos mais em comum do que pensa, inspector. | Open Subtitles | ربما لدينا قواسم مشتركة أكثر مما تظن يا مفتّش |
| E se não o conseguir de volta na íntegra através de um cheque certificado, vou enviar um inspector da cidade para verificar a contabilidade. | Open Subtitles | و إن لم أحصل على مالي كاملاً بشيك , فأرسل مفتّش المدينة ليتحقق من عيوب أسلاك التوصيل |
| Ameaçou-me que os enviaria ao inspector do distrito. | Open Subtitles | وهددَ بإرسالها .إلى مفتّش المقاطعة. |
| Um inspector da alfândega do porto de Miami disse-me que a mulher nº2... chegou há uma semana. | Open Subtitles | مفتّش جمارك في ميناءِ Miami أخبرَني بأنّ عددِ الزوجةِ إثنان ... جاءَفي قَبْلَإسبوع. |
| Olha, Ton, não queria incomodar-te, mas antes de te teres magoado, disseste que ias fazer com que aquele inspector de obras me desse alguma folga para que podesse voltar ao meu negócio? | Open Subtitles | استمع يا (تون) لم أرد ازعاجك لكن قبل أن تُصب قلت بأنك ستجعل مفتّش البناية يتنحّى عنّي كيّ أتمكّن من العودة للعمل؟ |
| Gostamos de orientar aqui, inspector. | Open Subtitles | نحبّ تقديم دروس هنا يا مفتّش |
| Mas, especialmente dadas as circunstâncias da morte, bem como o desaparecimento da testemunha-chave Serge X, sugiro que levemos de imediato este assunto à atenção do inspector municipal, para que não possa haver a mínima hipótese de incorrecções em data futura. | Open Subtitles | لا سيما بالنظر إلى ،ظروف الوفاة بالإضافة إلى اختفاء الشاهد الأساسي ،)في قضية القتل، (سيرج إكس أقترح أن نجذب هذه المسألة لإهتمام مفتّش البلدية على الفور |
| inspector de segurança. | Open Subtitles | "مفتّش الأمن..." |
| inspector Chefe, o que é isto? | Open Subtitles | مفتّش (خيف)، ما هذا؟ |
| inspector Song! | Open Subtitles | مفتّش (سونغ)؟ |