E infelizmente, não havia uma documentação detalhada destes Budas. | TED | وللأسف، لم يكن هناك أي توثيق مفصّل لتمثالا بوذا هذان. |
Use as agências necessárias, para arranjar a história detalhada do Chauncey Gardiner. | Open Subtitles | إستخدم أيّة وكالات ضرورية لإحضار تاريخ (تشونسي البستاني) بشكل مفصّل |
Bem, que explicação tão detalhada. | Open Subtitles | يا له من شرح مفصّل. |
Temos informações que o ex-Presidente da Câmara mantinha um registo detalhado da comunidade sobrenatural. | Open Subtitles | طلبنا من العمدة السابق الاحتفاظ بسجلّ مفصّل عن مجتمع الخوارق. |
Isto é um mapa, dentro da superfície do cérebro, no qual, de uma forma muito elaborada reconstruímos as respostas lugar a lugar, com um mapeamento de resposta altamente detalhado dos seus neurónios. | TED | هذه هي الخريطة، في أسفل دماغ القرد، وقمنا، في تجربة دقيقة جدّا بإعادة بناء الإستجابات منطقة بعد منطقة، في رسم مفصّل للغاية لخرائط الاستجابات لردود خلاياه العصبية. |
Sabemos o que foi dito por um relatório detalhado que Veesenmayer enviou no dia seguinte para Berlim. | Open Subtitles | نعرف ماذا قيل من تقرير مفصّل أرسله "فيزنماير" فى اليوم التالي إلى "برلين" |
Vou dar isto ao Dr. Hodgins para uma análise detalhada. | Open Subtitles | سأعطي هذا للد. (هودجينز) من أجل تحليل مفصّل. |
Tenho as moradas das maiores casas de tatuagem em Tallahassee. Este trabalho é bem detalhado. Alguém pode reconhecer. | Open Subtitles | حصلت على عناوين قاعات الوشوم الرئيسية في (تالاهاسي) هذا العمل مفصّل للغاية ربما يتعرّف عليه أحدهم |
É um horário detalhado para o grande dia. | Open Subtitles | -إنّه جدول مفصّل ساعة فساعة لليوم |
Muito detalhado. | Open Subtitles | مفصّل للغاية |