O tranquilizante de cavalo que te injetei fará efeito em oito segundos. | Open Subtitles | سيبدأ مفعول مخدّر الخيول الذي أعطيتُكَ إيّاه توًّا بعد ثماني ثوانٍ |
Muitos destes sistemas têm o efeito contrário. | TED | و العديد من هذه الأنظمة لها مفعول معاكس تماما. |
Cria uma nuvem de moléculas de água em volta da nanopartícula que lhe dá um efeito de capa de invisibilidade. | TED | وتُحدث سحابة من جزيئات الماء حول الجسيم النانوي متناهي الصغر وتعطينا مفعول خفي غير مرئي. |
Mas é obvio que como nunca provaram ecstasy, não sabem que tem efeitos colaterais, que faz confundir as coisas. | Open Subtitles | لكن بديهي بأنكما لم تجربا الإكستازي من قبل لا تعرفان أنّ لها مفعول ثانوي، يجعلكما مشوّشا الذهن |
Os ativistas não violentos podem neutralizar as forças armadas levando os soldados a desertar. | TED | يمكن للمناضلين السلميين أن يُبطلوا مفعول الجيش بأن يتسببوا في انشقاق الجنود عنه. |
É a minha estimativa do tempo que o inibidor devia funcionar | Open Subtitles | المدّة التي قدّرتها لاستمرار مفعول المانع |
Sabes como isto funciona? | Open Subtitles | ـ تعال ـ أتدرك مفعول هذه المادة؟ |
Exactamente nesse instante, as drogas fazem efeito. | Open Subtitles | في نفس اللحظة الذي بدء ،فيها مفعول الدواء |
Já tenho o cartão de acesso. O efeito dos dardos passará dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | وجدت بطاقة الدخول, لدينا 30 دقيقة حتى يزول مفعول السهام المهدئة |
Não a deixem fazer mal a si própria até os sedativos fazerem efeito. | Open Subtitles | احموها من ايذاء نفسها حتى يسري مفعول العقار المهديء |
O efeito do Demerol está a passar. Diz-me onde está a bomba e dou-te mais. | Open Subtitles | مفعول المسكن يزول ، اخبريني بمكن القنبلة وسأعطيك المزيد |
Se bem que, graças a Deus os cogumelos não estão a fazer efeito. | Open Subtitles | الحمد لله على أي حال، يبدو أن مفعول عيش الغراب لا يعمل. |
Veremos como se sentirá amanhã, depois que passar o efeito do chá. | Open Subtitles | سنري كيف تشعر غدا بعد أن يزول مفعول الشاي |
Uma refeição pesada, ingerida ao mesmo tempo que o veneno, poderia retardar os seus efeitos, mas nunca por tanto tempo! | Open Subtitles | وجبة ثقيلة من شأنها تأخير مفعول السم يمكن لها أن تأخر تأثيره, ولكن ليس لوقت طويل |
Ao que sei, nao há modo de inverter os efeitos da droga. | Open Subtitles | و بقدر ما أعلم، لا مجال لعكس مفعول العقار و إن ماتت ملكتهم |
Essas proteínas incluem anticorpos que tentam neutralizar o novo objeto e enviam um sinal que atrai outras células imunitárias para o local para reforçar o ataque. | TED | تتضمّن هذه البروتينات أجسامًا مضادة، والتي تحاول إبطال مفعول هذا الجسم الجديد وترسل إشارةً تستدعي فيها خلايا مناعيّة أخرى إلى الموقع لتعزيز الهجوم. |
Quero saber o que ele tem e como podemos neutralizar ameaças. | Open Subtitles | استمروا في العمل. أريد معرفة ما بجُعْبته وكيف يمكننا إبطال مفعول أيّ تهديد. |
A poção não está mais a funcionar, vais ter que visualizar a quebra. | Open Subtitles | لقد توقف مفعول الشراب السحري أريد أن أتصور أنني اكسره |
Não, o sangue funciona apenas uns minutos, se tanto. | Open Subtitles | كلا مفعول الدم يدوم بضع دقائق وحسب |
Se for muito alta, a droga e os seus metabolitos podem ser tóxicos. | TED | وإن كانت مرتفعة، يكون للعقار وأجزاء الأيض له مفعول السم. |
A picada da minha aranha está a actuar! | Open Subtitles | لقد بدأ مفعول عضّة العنكبوت يسري في عروقي |
A anestesia local vai passar em breve e eu não quero que desmaies. | Open Subtitles | سيزول مفعول المُخدّر قريباً لا أريد أن يُغمي عليّ |
Um verbo intransitivo, como "dormir", por exemplo, não aceita um complemento direto. | TED | فعل لازم، مثل "تعشى،" [في الإنجليزية] مثلاً، لايمكنه أخذ مفعول مباشر. |