Mas conhecê-los fez-me sentir mais próximo da espécie humana. Estranha, tão estranha para mim. | Open Subtitles | لكن مقابلتهم , جعلتني أقترب أكثر إلى النفس البشريه يا لها من غريبه بالنسبه إلي |
Sabes, eu gostava de conhecê-los antes de ti. Isto é um belo trabalho. | Open Subtitles | أتعلم ، أودُ مقابلتهم قبل أن تفعل هذا عمل رائع. |
Se não os queres conhecer, não quero que vás. | Open Subtitles | لأنك إذا كنتَ لا تريد مقابلتهم فأنا لا أريدك أن تفعل ذلك |
Brigham and Women's Hospital, Boston - 1 Dia Depois que preciso de conhecer uma jovem cirurgiã, é óbvio que tenho de a conhecer. | Open Subtitles | أن علي مقابلة جرّاحة شابة، فإذا من المؤكد أن علي مقابلتهم. |
Não posso vê-los! | Open Subtitles | لا يمكنني مقابلتهم |
Umas pessoas que gostava que conhecesses. | Open Subtitles | بعض الأشخاص أريد منكِ مقابلتهم |
O Driscoll tinha 24 rapazes a seu cargo. Queres entrevistá-los a todos? Talvez não seja necessário. | Open Subtitles | (دريسكول) لديه 24 ولداً بفرقته، أتريد مقابلتهم جميعاً؟ |
Ainda bem que o Bill aceitou conhecê-los amanhã. | Open Subtitles | إنّني سعيدة أنْ بيل وافق على مقابلتهم ليلة الغد. |
A Dra. Weir quer conhecê-los. Não é nada pessoal. | Open Subtitles | د.وير ترغب فى مقابلتهم الأمر ليس شخصيا |
Quer conhecê-los, eu posso arranjar. | Open Subtitles | استطيع ترتيب الأمر إذا اردت مقابلتهم |
Ele gostava de conhecê-los. | Open Subtitles | و يرغب في مقابلتهم |
Estou muito nervosa por ir conhecê-los. | Open Subtitles | أنا قلقه من مقابلتهم |
- Não vais querer conhecê-los. | Open Subtitles | لا تودّ مقابلتهم |
Estou a tentar integrar-me com as pessoas que espero conhecer. | Open Subtitles | أحاول جعل نفسي واحدًا من أولئك الأشخاص المتحضرين الذين تأملي مقابلتهم |
As mulheres que eu tive o privilégio de conhecer, quando só havia três sobreviventes, contaram-me que ficavam deitadas nos seus colchões | TED | والنساء ألآئي كان لي إمتياز مقابلتهم عندما كان هنالك ثلاثة ناجين, حكوا هذة القصص عن الإستلقاء في أكواخهم في معسكرات النازحين. |
Tive o privilégio de conhecer algumas das pessoas mais incríveis, firmes e corajosas que já encontrei. | TED | لقد امتلكت امتياز التعرف على بعض أروع و أشرس و أشجع الشخصيات سبق لي مقابلتهم . |
Acho que deve vê-los. | Open Subtitles | أظنّ أنّ عليكِ مقابلتهم |
Devias ir vê-los. | Open Subtitles | عليكِ.. عليكِ مقابلتهم |
Mas sei também, por vê-los todos os dias, no meu íntimo, que o DeAndre, o Dinky, o Tae e o R.C. | Open Subtitles | لكني موقنة و من خلال مقابلتهم كل يوم فيصميمقلبي... أن (دياندري) و (دينكي) ، (تاي) و (آر.سي)... |
Chris, Estão aqui alguns artistas que eu gostava que conhecesses. | Open Subtitles | (كريس) هنـا عدد من الفنانين أود منك مقابلتهم |
entrevistados para liberdade condicional. | Open Subtitles | واعرضي لائحة الأشخاص الذين تمّت مقابلتهم للتسريح المشروط |