"مقاتلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • combatentes
        
    • lutador
        
    • lutadores
        
    • caças
        
    • soldados
        
    O que estava no esconderijo foi enviado para lá por causa dos combatentes da Resistência. Open Subtitles الرجل الذي في منزل الأمان أرسل الى هناك لأجل مقاتلي المقاومة
    Os combatentes da Liberdade do Delta do Níger vão esculpir o caminho para a liberdade, Open Subtitles مقاتلي الحرية العُظماء من دلتا النيجر سوف ينحتون الطريق إلى التحرر مع المعونة من هذا السلاح
    Era antes um lutador, a que o Sadler tirou os dados. Open Subtitles هل أُختبِرت بيانات مقاتلي الشوارع كعينات؟
    Acho que ele vai perder para Arun, o meu lutador, com sua técnica kamikaze. Open Subtitles أعتقد أنه ينهزم امام آرون ,مقاتلي الذي يملك أسلوب القتال الإنتحاري
    Não há muitos lutadores da Resistência com uma tatuagem de identificação activa. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم.
    Que podemos ter em mira até quatro caças inimigos. Open Subtitles بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُسجّلَ بحدود مقاتلي عدو أربعة.
    Os combatentes executam a vontade do poder sem rosto, o desconhecido. Open Subtitles مقاتلي الحرب ينفذون رغبة السلطة بدون السؤال عنها.
    Não podemos envolver-nos com combatentes pela independência. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نتورط مع مقاتلي الإستقلال
    Todos em posição para que acabe com estes temíveis combatentes do crime. Open Subtitles الجميع يرجع إلى الطابور حتى أقوم بتحويل هذه المجموعة المخيفة من مقاتلي الجريمة
    Mais tarde, na Birmânia, encontrei combatentes rohingya, que eram jovens adolescentes, nascidos e criados na selva, com metralhadoras e lançadores de granadas. TED لاحقًا في بورما، صادفت مقاتلي الروهينيا، الذين كانوا بالكاد في سن المراهقة، ولدوا وترعرعوا في الغابة، وهم يحملون رشاشات وقاذفات قنابل.
    Sei que vocês, aït tselouchen, os homens da montanha, são os melhores combatentes do exército francês, superiores a todas as outras tribos berberes, e vão prová-lo! Open Subtitles ...أعرف أنكم من رجال الجبال أفضل مقاتلي الجيش الفرنسي... أفضل من باقي الهمج
    Eu te disse, senhor. O meu lutador é o melhor negócio. Open Subtitles لقد أخبرتك، يا سيدي أنّ مقاتلي هو ورقتك الرابحة
    Um dia, um comandante visitou os meus pais e disse-lhes que eu fora escolhida para ser esposa de um lutador do Califado. Open Subtitles في أحد الأيام، زار قائدٌ والديّ وأخبرهم أنني اُخترت أن أكون زوجة أحد مقاتلي جيش الخلافة
    O meu lutador vai vencer a próxima luta. Open Subtitles إن مقاتلي سيفوز بالمنافسة القادمة
    Eu conheço o meu lutador eu sei que ele vai perder. Open Subtitles انا اعرف مقاتلي جيدا واعرف انه سيخسر
    Os lutadores de arenas que libertastes suplicam por esta oportunidade. Open Subtitles مقاتلي الحفر الذين قمتي بحريرهم يتضرعون لمثل هذه الفرصة
    Bem, bem, que temos nós aqui, meu bravo bando de lutadores que têm bons músculos e não são maricas.. Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا لدينا هنا ياجماعتي مقاتلي الحرية، يا أقوياء البأس, أيها الشواذ.
    É por isso que ele está aqui, a tentar levar os meus lutadores. Open Subtitles هذا يفسر سبب حضوره هنا لسرقة خيره مقاتلي
    Eles são humanos, mas de um tipo raro, tal como os pilotos dos caças, com a sua extraordinária coordenação mão-olho e racionalidade durante o combate, a combinação da disciplina extrema, treino, teste e a vontade de arriscar tudo quando é preciso. Open Subtitles إنهم بشر يارجل لكنهم من النوع النادر شيئ من قبيل مقاتلي الطائرات مع تنسيقهم الخارق بين اليد و العين
    Estão sob mira de caças nietzscheanos. Open Subtitles يجري استهداف لها من قبل مقاتلي Neitzchean.
    Dois soldados do ISIS pegaram num pedaço de papel cada um. TED سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus