Porque se eu fosse a ver-te como sagrado... | Open Subtitles | لأنني إن كنت لأنظر إليك و أدعك تكون مقدسا |
As três religiões consideram o mesmo local sagrado. | Open Subtitles | الديانات الثلاث كلها تعتبر نفس الموقع مقدسا |
O Queequeg prosseguiu connosco embora sentisse que estava a pisar solo sagrado. | Open Subtitles | أستمر كويكواك رغم انه عرف ان هذا كان مكان مقدسا |
É como se tivesse um chamamento sagrado, e era essa a carga de vida que ele respondia. | Open Subtitles | وكأنه اعطي نداءا مقدسا وكان هذا عبئا عليه في حياته |
Oh, asseguro-te, que o dinheiro também é sagrado para mim. | Open Subtitles | أوه، أؤكد لك ، أن المال سيكون بالمثل مقدسا ً معي |
- É interessante que fale da família como algo sagrado, embora nunca se tenha casado. | Open Subtitles | وجدت الأمر مشوقا أنك تتحدث عن الأسرة كما لو كان شيئا مقدسا ومع ذلك فأنت لم تتزوج أبدا |
Acho que estamos a violar algo que é sagrado para ele. | Open Subtitles | أدرك بأننا ننتهك شيء يحمل مقدسا. |
Lembra-te do dia de descanso, mantém-no sagrado. | Open Subtitles | تذكروا يوم السبت" * "و إجعلوه يوما مقدسا |
O 13 é considerado um número sagrado da Irmandade. | Open Subtitles | رقم 13 يعتبر عدد مقدسا لجمعية الأخوة |
O Sabbath pode ser sagrado. | TED | يوم السبت يمكن ان يكون مقدسا |
Considero este terreno um lugar sagrado. | Open Subtitles | اعتبر هذه المقابر مكانا مقدسا |
Ámen. O padre disse "sagrado". | Open Subtitles | الكاهن قال "مقدسا" |