"مقربان" - Traduction Arabe en Portugais

    • próximos
        
    • chegados
        
    • grandes
        
    • bons
        
    • amigos
        
    • unidos
        
    - Eu sei. Você e o seu irmão eram próximos. Open Subtitles أجل، أنا أعلم كنت أنت و شقيقك مقربان جداً
    Estou aqui para resolver alguns assuntos do marido dela. Ela disse-me que vocês eram próximos. Open Subtitles أنا هنا لإنهاء بعض متعلقات زوجها، اخبرتني أنكما مقربان
    Sim, sim, tu e o Klaus da tua turma foram muito próximos. Open Subtitles صحيح، صحيح، انت و كلآوس الذي كان يدرس معك، كنتما مقربان للغاية
    Diziam que o Tommy e a Tina eram demasiado chegados. Open Subtitles ان تومي و تينا كانا مقربان زيادة عن اللزوم
    Eu tive de ser o homem da casa muito novo e é por isso que somos tão chegados. Open Subtitles فاضطررت ان اصبح رجل المنزل في سن مبكره و ربما لهذا السبب انا و امي مقربان جدا
    Presumo que sejamos grandes amigos no futuro... Open Subtitles أعتبر من كلامك أننا رفيقان مقربان في المستقبل
    Ele e o Luke eram muito próximos, por isso, temos de lhe contar. Open Subtitles هو ولوك كانا مقربان للغاية لذا علينا ان نخبره
    Sei que tu e o Matt são próximos. - Quer beber algo? Open Subtitles أعلم أنكِ و مات مقربان أيمكنني إحضار شيء لتشربيه؟
    Somos muito próximos, somos é mais tipo irmãos. Open Subtitles ،أعني بأننا مقربان . لكنها ليست أكثر من علاقة أخ لأخته
    Eles são próximos. E ele não bocejou quando bocejei. Open Subtitles الإثنان مقربان جدا من بعضهما، وأيضا هو لم بتثاءب عندما فعلت أنا.
    Mas, de alguma forma, ela e este tipo eram próximos. Open Subtitles ولكن بطريقةٍ ما كانت هي وهذا الشخصُ مقربان
    Vocês dois parecem mais próximos que nunca. Open Subtitles أنتما الاثنان تبدوان مقربان أكثر مما كنتما
    Eles estão sempre a discutir. Não são assim tão próximos. Open Subtitles إنهما يتجادلان طوال الوقت، ليسا مقربان لهذا الحد
    Ainda bem que tu e o Clark se tornaram tão próximos. Open Subtitles يسرني أنك وكلارك أصبحتما مقربان
    - Claro. Quer dizer, já vi como vocês são chegados. Open Subtitles أعني، رأيت كما أنتما مقربان وتبدو كشخص طيب،
    E é descuidado insinuar a um estranho que eu e o Albert somos chegados. Open Subtitles وهذا تهور منكِ ان تخبري رجل غريب بأني واينشتاين مقربان جدا
    Não é estranho? Vocês são tão chegados... passam tanto tempo juntos... Open Subtitles اليس غريب انتما مقربان جداً لبعض
    Então vocês são amigos chegados? Open Subtitles اذا أنتما الإثنان صديقان مقربان ؟
    Quer dizer, "chegados", eu não diria que éramos chegados. Open Subtitles ـ لا أعلم ،"أعني، بكلمة "مقربان .لا أظن إننا كنا مقربان
    Sendo grandes amigos há 48 horas, acho que te posso fazer uma sugestão. Open Subtitles نحن صديقان مقربان منذ 48 ساعة لذا أشعر بأنني أستطيع أن أقدم لك اقتراحاً.
    Eu tinha tantos ciúmes teus... Pensei que tu e ele eram bons amigos. Open Subtitles كنت اغار منك كثيراً، ظننت أنكما مقربان من بعض جداً
    Não são vocês que estão unidos, são as vossas vergonhas. Open Subtitles هذا لا يعني بأنكما مقربان. هذا يعني أنكما لعوبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus