o que quero dizer é que compreendo porque hesitaste, porque me tratas com cuidado. | Open Subtitles | مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص. |
o que quero dizer é que não consigo pagar a hipoteca deste apartamento. | Open Subtitles | مقصدي هو أنني لا أملك دفع أقساط رهن هذا المسكن |
A questão é, fiquei bem antes e ficarei bem agora. | Open Subtitles | مقصدي هو أنني كنت بخير حينها وسأكون بخير الآن |
O meu ponto é que a filha do Patrone vai para a faculdade de Nova Orleães, e nós queremos que fique de olho nela. | Open Subtitles | مقصدي ان ابنته تذهب الى كلية ، نيور اورليانز ونريدك ان تراقبيها |
- Entende o que digo. | Open Subtitles | أفهمتم مقصدي -لا، أنت لا تفهم الأمر |
o que quero dizer é que o teu pais está a atravessar esta fase e tens que ser paciente e compreensivo. | Open Subtitles | مقصدي أن أباك يمر بهذه المرحلة وعليك الصبر والتفهّم |
Olha, o que quero dizer é, temos estado os dois sob muito stress. | Open Subtitles | انظري مقصدي اننا الاثنين كنا تحت ضغط الاجهاد |
o que quero dizer é que para a próxima, por favor puxa o autoclismo. | Open Subtitles | حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض |
o que quero dizer é que um robô poderia beneficiar da interacção com o mundo real. | Open Subtitles | مقصدي أن الانسان الآلي يمكن أن يستفيد من معيشته بالعالم الحقيقي كما تعرف.. |
o que quero dizer é, que um robô poderia beneficiar da interacção com o mundo real. | Open Subtitles | أترى، مقصدي أن الروبوت يمكنه الاستفادة من تواجده بالعالم الحقيقي |
o que quero dizer é que essa excitação pode ser consequência do sistema nervoso parassimpático. | Open Subtitles | مقصدي كان أنّ الإثارة هي وظيفة الجهاز العصبيّ اللاوديّ |
A questão é que o tipo é um cretino. Prendi-o e pronto. | Open Subtitles | مقصدي هو أن الرجل وغد يجب سَجنه ، هذا كل ما في الأمر |
A questão é que não há mais ninguém que possa ir buscá-las a tempo. | Open Subtitles | مقصدي أن لا أحد آخر يستطيع أخذها مرةَ واحدة |
A questão é que os pacotes sortidos te dão uma escolha. | Open Subtitles | لكن مقصدي هو.مبدأ الحزم المتنوعة يعطيك الحق بالأختيار |
O meu ponto de vista é que... Ele abriu o cofre, e viu uma caixa tupperware. | Open Subtitles | مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة، ورأى عُلبة حافظة طعامٍ. |
O meu ponto de vista é que... Ele abriu o cofre, e viu uma caixa tupperware. | Open Subtitles | مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة، ورأى عُلبة حافظة طعامٍ. |
Acabaste de confirmar o que digo. | Open Subtitles | لقد جعلتِ مقصدي واضح تماماً. |
Sou eu que limpo o que ele suja, se é que me entende. | Open Subtitles | أنا فقط الشخص الذي ينظف من بعده لو فهمت مقصدي |
É disso que estou a falar. Não te esqueças, ele disse-te para acabares com o local. | Open Subtitles | هذا هو مقصدي, ولا تنسى بأنه أمرك بمسح المكان عن بكرة ابيه |
- Vou dizer-te onde quero chegar. | Open Subtitles | حسناً، يارجل النشرة الجوية سأوضح لك مقصدي |
O que eu quero dizer é, que neste momento... esta é a única infiltração a uma célula de terroristas islâmicos activa nos E.U.A. | Open Subtitles | مقصدي هو.. حالياً، هذا هو الاختراق النشط الوحيد لخلية إرهابيّة إسلاميّة، جارٍ بالولايات المتحدة |