Se eu não estivesse amarrado agora iria mostrar-lhe que quando vermes como você nascem mil homens bravos também nascem. | Open Subtitles | لو لم أكن مقيدا لأريتك أن الشجاعة تولد على هذة الأرض |
Era a única forma de te salvar, uma vez que estavas amarrado e... encapuçado, o que me leva ao segundo pedido de desculpa. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الوسيلة الوحيدة لإنقاذك بما أنك كنت مقيدا و مغطى الرأس مما يقودني الى اعتذاري الثاني |
Passei a noite numa banheira, amarrado e amordaçado. | Open Subtitles | أمضيت الليلة في حوض استحمام مقيدا ومكمما |
É fácil para ti dizer isso quando não estás algemado á merda de uma cadeira | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك عندما لا تكون مقيدا الى كرسي لعين. |
Ele mata o tipo que estava algemado a ele e, em vez de desaparecer, volta para trás e junta-se ao grupo? | Open Subtitles | لقد قتل الرجل اللذي كان مقيدا معه وبدلا من أن يختفي فقد قام بالعودة وانضم للمجموعة ثانية ، لماذا ؟ |
Mas... até lá tens que estar... acorrentado e vigiado dia e noite. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا |
Edward Gaines, encontrado amarrado e amordaçado na banheira. | Open Subtitles | إدوارد غينس، وجد في حوض الاستحمام مقيدا ومكمم الفم. عانى من التمزق |
Não posso ficar amarrado a uma pessoa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون مقيدا بشخص واحد |
Tu conheces-me. Não sou do tipo de ficar amarrado. | Open Subtitles | تعرفينني, أنا لا أحب أن أكون مقيدا |
Não digas mais nada sobre ela. É fácil ameaçar um homem amarrado. | Open Subtitles | ولا كلمة أخرى عنها بعد الآن - إنّه من السهل تهديد رجل حين يكون مقيدا - |
Encontrámos ele amarrado a uma árvore no Kentucky. | Open Subtitles | عثرنا عليه مقيدا بشجرة في ولاية كنتاكي. |
Vende-nos Samson, amarrado. | Open Subtitles | بيع لنا شمشون مقيدا |
Eu não quero ficar amarrado, amigo. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون مقيدا بشئ |
Nadir Khadem foi encontrado amarrado e espancado até a morte num apartamento vazio em Bed-Stuy no dia 7 de Março, apenas dois dias depois da chamada número 17. | Open Subtitles | وجد (نذير خادم) مقيدا ومضروب لحد الموت في شقّة شاغرة بفندق في 7 من مارس |
O pai foi algemado àquele tubo ali. | Open Subtitles | الأب كان مقيدا الى الأنبوب هناك. |
- Estava algemado a um guarda e estava a cortar a sua mão. | Open Subtitles | لقد كان مقيدا إلى حارس وقد قطع يده |
algemado e sob forte vigilância, | Open Subtitles | ..مقيدا وتحت حراسة مشددة |
Cinco anos depois, o King finalmente consegue deitar-lhe a unha, e deixa-o acorrentado na sua própria casa de banho durante 5 dias. | Open Subtitles | وبعد خمس سنوات اكتشف الملك ذلك وامسك به وابقاه مقيدا في حمامه الخاص لمدة تقارب خمسة ايام |
Mudo-me a cada duas semanas, quando não estou acorrentado a um cano, foda-se. | Open Subtitles | أنا أنتقل كل أسبوعين عندما لا أكون مقيدا بأنبوبه هل لديك أدنى فكرة ماذا سيفعلون حراس القبلية |
Penso que se vir o Zaheer acorrentado, vou reconhecer que ele já não é uma ameaça. | Open Subtitles | , أعتقد إذا رأيت (زاهير) مقيدا فسأدرك وأخيرا بإنه ليس تهديدا بعد الان |
Estão a dizer-me que um doente sedado e manietado fugiu por aquele respirador, recolocou a grelha e gatinhou pelo sistema de ventilação? | Open Subtitles | حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا باحكام ومخدرا وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه ومن ثم دخل الى نظام التهوية |