Ele não responde aos nossos telefonemas nem às mensagens, ele não está em casa, não está aqui. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على مكالماتنا أو رسائلنا وليس في منزله وليس هنا. |
Ela desistiu da faculdade. Recusa-se a responder aos nossos telefonemas. É uma mulher adulta a fazer birras só para me castigar. | Open Subtitles | لقد تركت الجامعة ، وتتجاهل مكالماتنا انهاامرأةناضجةتغضببشدة فقطلتعاقبني! |
O Ray quer que pares com as chamadas pessoais. | Open Subtitles | (راي ) سيبدأ فى إتهامنا بسبب مكالماتنا الشخصيه |
A ouvir as chamadas. Lendo os emails. | Open Subtitles | تستمع إلى مكالماتنا تقرأ إيميلاتنا |
Isso foi antes de parares de responderes às chamadas. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الإتفاق قبل أن تتوقف عن الردّ عن مكالماتنا |
Tirou-nos do serviço. Não responde às chamadas. | Open Subtitles | هو طردنا من العمل هو لايرد على مكالماتنا |
Gostava que as nossas conversas também tivessem namoro. | Open Subtitles | أتمنى أن مكالماتنا الهاتفية كانت عبارة عن مغازلات |
Todas as nossas conversas devem estar gravadas em algum lugar. | Open Subtitles | كل مكالماتنا سجلت في مكان ما |
Certo, liguem-me à estação roteadora de Omaha. Vamos ver se podemos pôr as chamadas através dos comutadores | Open Subtitles | حسناً، صليني بمحطّة إرسال (أوماها) وانظري إن كان بوسعنا تمرير مكالماتنا عبر محوّلاتهم |
Olá, pedimos desculpa, mas o Peter não responde às chamadas ou aos emails. | Open Subtitles | - مرحبا. - نحن حقا اسفات للمقاطعه, ولكن بيتر لا يرد على مكالماتنا او بريدنا الاليكتروني |
Não atende às chamadas. | Open Subtitles | لا يزال لا يرد على مكالماتنا |