- Os homens receberam uma chamada, acerca de algo muito negro. | Open Subtitles | لقد أتت مكالمةٌ لرفاقي بشأنِ السود. |
Kelly, tens uma chamada no meu escritório. | Open Subtitles | "لديكَـ مكالمةٌ هاتفيةٌ في مكتبي يا "كيلي |
É uma chamada a cobrar no destino da Penitenciária de Stateville. | Open Subtitles | "إنَّها مكالمةٌ على حسابكَـ من "سجنِ ستيتفيل |
- Recebi uma chamada da Polícia de LA. | Open Subtitles | حسناً سيدي وصلتني مكالمةٌ من قسم شرطةِ (لوس انجليس) |
Inclusive uma chamada de oito minutos entre ela e o David a uma hora do acidente. | Open Subtitles | بما فيها مكالمةٌ لثماني دقائق بينها و بين (ديفيد) ساعةَ وقوع الحادث. |
- uma chamada para Belivet. | Open Subtitles | - نعم ؟ - لدينا مكالمةٌ للموظفة آيه-645 (تيريزا بيليفيت) |
Ouve, Mouch, tens uma chamada. | Open Subtitles | "لديكَـ مكالمةٌ هاتفيةٌ يا "ماوتش |
Recebi uma chamada do trabalho dela, a dizer que a Angela tinha faltado ao seu turno. | Open Subtitles | وردتني مكالمةٌ... من مقرِ عملها تقول أن (انجيلا) فوتت نوبتها |
Esta é uma chamada prioritária de Berlim. | Open Subtitles | "هذه مكالمةٌ عاجلة من برلين" |
É uma chamada para si. | Open Subtitles | مكالمةٌ لك |