Só precisas de encontrar um sítio onde não estejas tão inibida. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن تبحثي عن مكان لا تشعرين فيه بالخجل |
Vamos para um sítio onde não nos consigam ouvir. | Open Subtitles | لنذهب إلى مكان لا يستطيعُ أحدٌ سماعنا فيه |
Se fores lá, vais entrar num lugar onde não há misericórdia. | Open Subtitles | إذا ذهبت هناك، ستعبر إلى مكان لا يوجد به رحمة |
Não gostaria de estar num lugar onde não fosse. | Open Subtitles | لما وددت الوجود في مكان لا يحرّم الاغتصاب. |
É difícil ser conde de um lugar que não consegues pronunciar. Não necessariamente. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون كونت في . مكان لا يمكن فيه التكلم |
Preciso testar isto. Num lugar isolado. Temos um lugar assim. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مكان لأختبار السلاح مكان لا يلفت الإنتباه |
A seguir, leva-o para um lugar aonde não quer estar. | Open Subtitles | وتالياً، تأخذك إلى مكان لا تريد أن تكون به |
Procurámos por todo o lado. Nao há sinais deles. Lamento. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان , لا علامة لهم أنا آسف , سيدي |
Quando nos inclinamos para a frente, o centro de gravidade situa-se por baixo do ventre dobrado num sítio onde não há massa nenhuma. | TED | فعندما تنحني إلى الأمام، سيقع مركز كتلتك أسفل بطنك المثنية إلى مكان لا توجد فيه أية كتلة على الإطلاق. |
Cerveja. Vou fazer os meus pedidos para um outro sítio onde não tenha família. | Open Subtitles | يبدو أنى سآخذ صُحبتى و أذهب إلى مكان لا أقارب لى فيه |
Entretanto, estaciona o carro dela num sítio onde não seja visto. | Open Subtitles | ولكن الاّن حرك سيارتها اركنها في مكان لا تتم رؤيتها فيه |
Estávamos a tentar ser o mais discretos possível, mas não há discrição nenhuma em ocidentais, num sítio onde não há ocidentais, carregando grandes malas negras. | Open Subtitles | كنّا نحاول بالطبع أن نكون متحفّظين للغاية ولكن لا شيء متحفِّظ بوجود غربيين في مكان لا يوجد به غربيون بحقائب سوداء كبيرة |
Nunca me senti tão feliz em toda a minha vida por estar num sítio onde não queria estar. | Open Subtitles | لم أكن سعيدة من قبل لكوني في مكان لا أريد أن أكون به طوال حياتي |
...podemos ir para um lugar onde não seremos perturbados. | Open Subtitles | يمكننا أن نسافر إلى مكان لا يستطيع أحد مضايقنا |
Ficamos a saber que é seguro nas zonas mortas qualquer lugar onde não tenha computadores nem telefones, nem cobertura de rede sem fio. | Open Subtitles | سمعنا أن آمن مكان لا يوجد به كمبيوتر .. تلفون .. |
Escondemos o carro num lugar onde não possa ser encontrado e cobrimo-lo com lonas. | Open Subtitles | سوف نخبئ السيارة في مكان لا يمكن الوصول اليه، ونحكم تغطيتها. |
Não se as convulsões estão em um lugar que não se pode ver no EEG. | Open Subtitles | ليس إذا كانت النوبات في مكان لا تستطيع رؤيته على مخطط الدماغ الكهربيّ |
Se houver alguma coisa que vos cheire mal. Se houver um cabelo fora do lugar que não vos agrade, não o descartem. | Open Subtitles | إن كان هنالك أيّ شيء مشبوه لك، إن كان هنالك شَعر في مكان لا يعجبك، لا تستبعد الوجه. |
Um lugar que não só os sátiros deviam temer. | Open Subtitles | مكان لا ينبغي أن يخشاه نصف إله الغابة فقط. |
É estranho, mas é a última coisa que achei que veria em um lugar que nem tem encanamento. | Open Subtitles | لا أعرف لكنها آخر شيء توقعت رؤيته في مكان لا يوجد فيه حتى نظام مياه منزلي |
Já pensaste como seria irmos para um lugar onde ninguém nos conhecesse? | Open Subtitles | أتتساءل يوماً عن ماهية التواجد في مكان لا يعرفنا فيه أحد؟ |
Sim, fui aonde não devia. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكان لا يجب عليّ ان أذهب إليه |
Kiera, vi em todo o lado, não o vejo em nenhum lugar, até vi debaixo do sofá, caso ele estivesse a esconder-se. | Open Subtitles | كييرا ، لقد بحثت في كل مكان لا يمكنني إيجاده في أي مكان حتى أنني بحثت تحت الأريكة في حالة انه كان مختبأ |
Na verdade, neste caso específico, é um local onde não queremos ir, mas gostávamos de substituir estas coisas. | TED | حسنًا، في الواقع، في هذه الحالة المحددة، هذا مكان لا نريد أن نكون فيه، ولكننا نرغب في استبدال هذا. |