"مكان لتذهب إليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • para onde ir
        
    • aonde ir
        
    Se não tens para onde ir, por que não vens comigo? Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي مكان لتذهب إليه ، لما لا تأتي معي؟
    Ela não seria a primeira rejeitada e que não tem outro lugar para onde ir. Open Subtitles لن تكون أول من تنبذ من المجتمع وتدخل للبلدة بلا مكان لتذهب إليه.
    É um sentimento humilhante perceber que não tens para onde ir. Open Subtitles إنه شعور مُذل للغاية عندما تُدرك أنك ليس لديك مكان لتذهب إليه
    Estás encurralado. Não tens para onde ir. Open Subtitles .لقد حوصرت في زاوية .ليس لديك مكان لتذهب إليه
    Incrivelmente, nunca tens aonde ir. Open Subtitles الأمر المدهش أنه ليس لديك أيّ مكان لتذهب إليه أبداً
    Se não tiveres para onde ir Open Subtitles إذا لم يكن لديك مكان لتذهب إليه
    A amiga da Lynette não tinha para onde ir. Open Subtitles صديقة (لينيت) لم يكن لديها مكان لتذهب إليه
    - Está cercado, Agente Odum! Não tem para onde ir! Open Subtitles ليس هناك مكان لتذهب إليه الاَن
    Não tens para onde ir. Open Subtitles لا يوجد مكان لتذهب إليه
    Não tens lado nenhum para onde ir. Open Subtitles ليس لديك مكان لتذهب إليه
    Ela não tem para onde ir. Open Subtitles لا يوجد مكان لتذهب إليه
    - Sam, se tiver objecções... Talvez não tenha para onde ir, mas eu tenho. Open Subtitles سام) , إذا كان لديك إعتراضات) ربما ليس لديك مكان لتذهب إليه ,لكن أنا لدي
    Não tem para onde ir. Open Subtitles ليس هناك مكان لتذهب إليه
    Não há para onde ir. Open Subtitles -لا يوجد مكان لتذهب إليه
    Ms. Mooney tem sítios para onde ir. Open Subtitles السيدة (موني) لديها مكان لتذهب إليه
    Não tens para onde ir. Open Subtitles لا يوجد مكان لتذهب إليه!
    Não tens para onde ir. Open Subtitles لا يوجد مكان لتذهب إليه!
    - Não tens para onde ir. Open Subtitles -لا يوجد مكان لتذهب إليه .
    Anda para fora. Não tens aonde ir. Open Subtitles إخرج, فلا مكان لتذهب إليه
    Tens algum lugar aonde ir, DiNozzo? Open Subtitles هل لديك مكان لتذهب إليه يا (دينوزو)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus