Não vais para lado nenhum, Mike. Não vais para lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهب لاي مكان يا مايك لن تذهب لاي مكان. |
Leite de amêndoas por todo o lado. Jesus, ele vai sobreviver? | Open Subtitles | وأوقع حليب اللوز في كل مكان يا للمسيح هل سينجو؟ |
Procurei-te por todo o lado. O patrão quer falar contigo. | Open Subtitles | بحثت عنك فى كل مكان يا تيرى الرئيس يريدك ؟ |
A história pode ter acontecido em qualquer lugar, meu, é assim que os putos se borram de medo. | Open Subtitles | القصة يمكن أن تكون وقعت في أي مكان يا صاح بهذه الطريقة يعلمون الصغار أن يخافوا |
Algum lugar, qualquer lugar, Norman. | Open Subtitles | فى مكان ما , أى مكان يا نورمان أرجوك أسرع |
Procurei por todo o lado, mas só encontrei o chapéu dele. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
A lisonja não o leva a lado nenhum, Sr. Corso. | Open Subtitles | المكر لن ياخذك الى اى مكان يا سيد كورسو |
O rapaz não vai a lado nenhum, oficial. | Open Subtitles | الولد لن يذهب إلى أى مكان يا رجل القانون |
Conheço os teus passos em qualquer lado, bailarina. | Open Subtitles | أتعرف على أقدامك الصغيرة في أي مكان يا ذا الأصابع الرقيقة |
Felizmente o marido da minha mãe era viciado em cocaína, então deixou pó em todo o lado. | Open Subtitles | لحسن الحظ ان زوج امي كان رئيس مستعمرة فحم الكوك لذلك غاد مضروبا من كل مكان يا الهي |
Não vamos a lado nenhum, mana. Mas talvez seja altura de tu ires. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لأي مكان, يا أختي لـكنكِ، لربما قد حان وقـت ذهابك |
Tenho andado à vossa procura por todo o lado. | Open Subtitles | كنت ابحث عنكم في كل مكان يا رفاق |
Os rapazes não vão a lado nenhum contigo, Jake. | Open Subtitles | الشباب لن يذهبوا معك لأى مكان يا جاك |
Se sobrevivermos a isto... sigo-te para qualquer lado, mulher. | Open Subtitles | لو أننا نجونا من هذا سوف أتبعكِ في أي مكان يا امرأة |
Não vais a lado nenhum, menáge. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية |
Tu não vais a lado nenhum, meu menino, até acabarmos esta conversa. Ai sim? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا |
Não vai a lugar nenhum, meu amigo, porque é suspeito numa investigação de assassinato. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان يا صديقي لأنك خاضع لتحقيق جريمة |
Não é próprio de um príncipe caminhar para qualquer lugar, senhor. | Open Subtitles | ليس من مقام الأمير أن يمشي في أي مكان يا سيدي |
Mas não em qualquer lugar. | Open Subtitles | لذلك عليها أن تقف جانبا ً.. وليس في أي مكان يا بول |
Não vou a nenhum lugar, querida. É a minha filha! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا عزيزتي إنها ابنتي! |
E danço contigo a qualquer hora em qualquer lugar, seu esquisitóide pansexual. | Open Subtitles | وسيسعدني ان ارقص معك بأي وقت, بأي مكان يا غريب الاطوار الشاذ اللعين |