O nosso escritório aprovou - as entregas da Rússia. | Open Subtitles | وقع مكتبنا قبالة على التسليم له من روسيا. |
A polícia — agentes superiores da polícia — foi imediatamente ao nosso escritório e pediram para retirarmos o vídeo. | TED | أول شيء فعلته الشرطة هو أنهم جاؤوا إلى مكتبنا جاء كبار الضباط إلى مكتبنا طلبوا إزالة الفيديو وحذفه من موقعنا. |
Não recuando muito no tempo, 1990. Este é o nosso escritório. | TED | يعود بعيدا إلى الوراء من حيث الزمن، 1990م، ذلك هو مكتبنا. |
O que quer dizer que tivemos o assassino do Presidente neste gabinete, a ameaçar um agente federal, o que é crime! | Open Subtitles | مما يعني أنه كان هنا قاتل الرئيس في مكتبنا يهدد ضابطً فيدراليا، وهي جريمة وليست ب 10 أيام خلت. |
Temos este lema nos nossos escritórios em Palo Alto que exprime a nossa maneira de abordar o futuro. | TED | لدينا هذا الإعلان في مكتبنا ببالو ألتو، وهو يعبر عن نظرتنا عن كيف نحاول التجاوب مع المستقبل. |
Acontece que estivemos a trabalhar em muitos casos de droga insignificantes, nas ruas, ao virar da esquina do nosso escritório em Trenton. | TED | تبين أننا نقوم بالكثير من قضايا المخدرات الصغيرة في الشوارع القريبة من مكتبنا في ترينتون. |
Conhecera Anna umas semanas antes no nosso escritório em Tijuana, onde ela explicou que receava que ela e o filho fossem mortos no México. | TED | كنا قد التقينا آنا قبل أسابيع في مكتبنا في تيوانا، حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك. |
São o Chuck e o Randy, juntos, ao fim de 10 horas — estivemos a brincar no meu escritório. | TED | لقد كانوا تشك وراندي معاً، بعد عشر ساعات من تجربة الذراع في مكتبنا. |
E estamos a ajuda-los a adquirir isso no nosso pequeno escritório usado. | Open Subtitles | ونحن نساعدهم في الحصول على كل هذه الأشياء ونحن في مكتبنا الصغير القذر |
Este é nosso primeiro escritório, Mountain View, Califórnia. Nos mudamos para cá no começo de 1995. | Open Subtitles | هذا مكتبنا الأول في ماونتن فيو، كاليفورنيا |
Foi um incrível salto de confiança mudarmos e levarmos a companhia para nosso próprio escritório. | Open Subtitles | مساحته 4000 قدم مربعة كانت قفزة ثقة كبيرة لنا ان ننقل شركتنا الى مكتبنا الخاص |
Quando a viemos ver, ninguém do escritório fazia ideia. | Open Subtitles | في البداية لم يكن لدي أي شخص من مكتبنا أية فكرة |
Assim que chegarmos lá eu estabeleço uma ligação em directo com o seu escritório em Washington, para que não perca nada. | Open Subtitles | بمجرد أن نعود إلى هناك سأعد بث مباشر مع مكتبنا في واشنطن |
Sei que todos adoramos o nosso emprego acolhedor e o nosso escritório divertido e emocionante. | Open Subtitles | و أعلم أن كلنا نحب وظائفنا اليسيرة و مكتبنا المرح المثير |
Talvez você não se importaria de nos acompanhar até o nosso escritório para que não tenhamos que fazê-lo aqui... em público. | Open Subtitles | لكن ربّما تريد مرافقتنا إلى مكتبنا بدلاً من التعامل مع هذا الأمر في العلن |
É a Stephanie, a recepcionista do escritório. | Open Subtitles | إنها ستيفاني، موظّفة الاستقبال في مكتبنا |
Eu gostaria de preencher uma gigante, enorme, massiva queixa acerca do tipo mais alto do nosso escritório. | Open Subtitles | أريد أن أسجل شكوى ضخمة وكبيره عن أطول شخص في مكتبنا |
Pode contactar o nosso gabinete para mais orientação se quiser. | Open Subtitles | بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ |
Nick, o nosso gabinete é suposto estar a colaborar com eles. | Open Subtitles | انظر نيك ، مكتبنا يفترض به ان يقدم لها يد المساعدة نعم ، أخبري ذلك |
Teremos um carro para o levar para os nossos escritórios. | Open Subtitles | نحن سيكون عندنا وارد سيارة أنت إلى مكتبنا. |
O nosso departamento quer ser totalmente informado. | Open Subtitles | حسنا، سأطلب من مكتبنا أن يبقيكم على دراية |
Então, devemos arriscar tudo, a nossa firma, a nossa reputação e, sejamos sinceros, a nossa segurança? | Open Subtitles | لذلك علينا المخاطرة بكل شيء مكتبنا وسمعتنا و لنكون صرحاء مع أنفسنا، أمننا |
Diga-lhe ao seu filho que se Ihe interessar, pode vir ao nosso estúdio, para conhecê-lo. | Open Subtitles | ،اخبري ابنك ، اذا كان يريد يمكنة الحضور الى مكتبنا ليلقي نظرة |