"مكتبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • escritório
        
    • gabinete dela
        
    • secretária
        
    • mesa
        
    • sala dela
        
    • consultório
        
    • seu gabinete
        
    Sabias que a May Williams do Canal 5... tem um escritório próprio? Open Subtitles أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة لديها مكتبها الخاص
    Põe sobre escuta os telefones do escritório e de casa. Open Subtitles ضع أداه على خط تليفون مكتبها و فى المنزل..
    Não consigo contactá-la por telefone e ela não está no escritório. Open Subtitles إنها لا ترد على التليفون و ليست موجودة فى مكتبها
    Começámos a trabalhar juntos, à noite, no estúdio deserto, no minúsculo gabinete dela. Open Subtitles لذا بدأنا العمل عليها في الإستوديو بالليل عندما يكون خاليا فوق في مكتبها الصغير
    Trouxe da secretária a navalha que Nobu usou para apunhalar Kitano. Open Subtitles أخذت السكين التي حاول نوبو طعن كيتانو بها من مكتبها
    A polícia já veio ver sua mesa, mas fique à vontade. Obrigado. Open Subtitles لقد قامت الشرطة بالبحث في مكتبها ولكن قم بذلك ان احببت
    Ora vê este raio-x que eu encontrei no escritório dela. Open Subtitles انظري إلى ورقة الأشعة هذه لقد وجدتها على مكتبها
    Quanto à paciente, não vai ser fácil invadir o escritório dela. Open Subtitles أما بما يخص المريض لن يكون من السهل اقتحام مكتبها
    Ela tem a tua arma, como decorativo no escritório. Open Subtitles حسناً لديها سلاحك ..في واجهه عرض في مكتبها
    Depois há as moedas que a sua esposa deixava espalhadas pelo escritório. Open Subtitles باب المدخل ثم كان هناك العملات التي تركتها زوجتك في مكتبها
    Processei o computador da Michelle Okafor, o telemóvel, o escritório. Open Subtitles كلا لقد فحصت ميشيل أوكافور كمبيوتر، هاتفها الخلوي، مكتبها
    E dois dias mais tarde voltei ao meu próximo turno de urgência e foi quando a minha chefe me chamou para falar com ela calmamente no seu escritório. TED وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها.
    Tinha uma máquina de fazer pão no escritório em Kandahar, fazia uma fornada de pão com passas, depois ia para o ginásio e fazia 25 a 30 abdominais pendurada na barra. TED لقد كانت تصنع الخبز في مكتبها في قندهار، ويمكن أن تطهو كمية هائلة من الخبز بالزبيب ثم تذهب إلى قاعة الرياضة وممارسة 25 إلى 30 تمرين سحب البار
    Uma carta rabiscada em seu papel de escritório que você carrega no bolso... pois cheira como as flores de Ohio. Open Subtitles رسالة كتبتها في مكتبها و تحملها أنت دائما في جيبك لأن رائحتها تذكرك بأوهايو
    O gabinete dela mais parece a ONU. Eles vão fazê-la amargar. Open Subtitles لقد حولت مكتبها الى مكتب من مختلف الاعراق سوف يجعلونه تندم
    Vai ao gabinete dela e descobre se ela acedeu ao programa. Open Subtitles أدخل مكتبها الآن شاهد إذا هي داخلة البرنامج
    A Helen disse-me que nunca o rotulou até o terem roubado do gabinete dela. Open Subtitles أخبرتني هيلين بأنها لم تصنفه قبل أن يسرقه أحدهم من مكتبها
    Consegui encontrar um livro de apontamentos na secretária dela. Open Subtitles نجحت في العثور على دفتر ملاحظات على مكتبها
    Porque deixaria esses documentos no computador, na secretária, quando tem um cofre? Open Subtitles ولماذا قد تترك ملفات كهذة في كمبيوتر مكتبها وهي لديها خزنة؟
    Descobre que não tem selos na secretária dela, portanto vai à secretária do marido ver se ele tem. Open Subtitles ثم اكتشفت عدم وجود طوابع في مكتبها ثم ذهبت لترى ان كان هناك طوابع في مكتب زوجها
    Exactamente 20 minutos depois, volta para a mesa dela. Open Subtitles و بعد عشرون دقيقة تماماً، تعود إلى مكتبها.
    Tu e eu temos um encontro na sala dela ás 15 horas amanhã. Open Subtitles انت وانا لدينا موعد في مكتبها الساعة الثالثة غدا
    Verificámos os gravadores daqui e do consultório da Garner. Open Subtitles تم فحص آلة المجيب الآلى .. فى شقة دكتوره جارنر و مكتبها كلاهما هنا و واحده فى فان نيس
    Espanta-me que Avasarala não tenha corrido consigo do seu gabinete. Open Subtitles أنا مندهش أن أفاسارالا لم تقم بطردك من مكتبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus