"مكسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganho
        
    • lucro
        
    • vitória
        
    • ganha
        
    • petisca
        
    • Jackpot
        
    • vantagem
        
    • mais-valia
        
    • beneficiada
        
    Penso que qualquer geração de cientistas sente que as novas idéias que aparecem e substituem as suas idéias representam uma perda e não um ganho. Open Subtitles اظن ان كل جيل من العلماء يشعرون ان كل افكار تأتي بعدهم وتحل محل افكارهم هم تمثل خساره بدلا من مكسب
    Não tocou nos valores no quarto, não há ganho financeiro. Open Subtitles لم تلمس اى شىء ثمين فى الغرفة لا مكسب مادى
    Quase mil de lucro. O melhor montante em meses. Open Subtitles حوالي آلف مكسب صافي، أفضل حصيلة في الشهر.
    Não direi a ninguém. lucro de 30 por cento. Open Subtitles أنا لن انبس ببنت شفة مقابل 30 بالمائة مكسب
    A tua derrota é a minha vitória. - Não fomenta o trabalho em equipa. Open Subtitles أقترح أنها مباراة فردية، خسارتك مكسب بي ليست مباراة جماعية
    Ou matar-me-á. Do seu ponto de vista, ganha de qualquer maneira. Open Subtitles من وجهة نظرك فهو مكسب في الحالتين
    Quem não arrisca não petisca, James! Open Subtitles لا الم لا مكسب يا جيمس
    - No "One Dollar Jackpot", porquê? Open Subtitles أجل، "مكسب الدولار الواحد". لماذا؟ .
    Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    Eu e o conselheiro dela falamos regularmente, por isso, eu seria uma mais-valia. Open Subtitles اعني , مستشارها وانا ؟ نتحدث بانتظام لذا , نعم , اعني سوف يكون مكسب رائع
    É uma perda para nós e um ganho para a Justiça. Open Subtitles كَانت خسارة لنا، لكن مكسب للعدل،أليس كذلك؟
    A perda dele é o ganho dela. Open Subtitles ويؤثر على موقفه في السوق خسارته مكسب لها
    Se o negócio tivesse resultado, terias ganho muito dinheiro. Open Subtitles ، وإذا كانت تلك الصفقة قد نجحت كُنت لتجني مكسب جيد جداً ، حسناً ؟
    é um ganho mútuo. Open Subtitles حسناً , حينها , الامر كلة مكسب
    A magreza que nos aflige, retrato da nossa miséria, a nossa dor, é para eles lucro. Open Subtitles إنهم القيد الذى يحكُمنا سبب تعاستنا معاناتنا مكسب بالنسبة لهم
    Passados 5 meses em exercício, temos um lucro de 725 dólares. Open Subtitles بعد خمس شهور فى العمل نحُن حصلنا على مكسب 725 دولار
    Tive que aprender. Para não ser queimado ou explorado para o lucro de alguém. Open Subtitles لقد اضطُرِرتُ لذلك، فلم أُحرَق على عصا أو أُستَغَل من أجْل مكسب أحد الرجال.
    É um lucro de 4,75 dólares em cada meio hectare. Open Subtitles هذا يعني مكسب 4.75 دولار في كل هكتار
    Se encontrar um rasto que nos leve ao Bobby Axelrod, pode ser uma vitória para todos. Open Subtitles سبيروس، إذا وجدت مجموعة أثار تقود إلي بوبي أكسيلرود هذا ممكن أن يكون مكسب للجميع
    Os guardas novos são uma vitória para nós. Nós os dois. Open Subtitles يعتبر هؤلاء الحراس مكسب كبير لنا اعني انا وانت
    Sem dor... nada se ganha. Open Subtitles لا ألم . . لا مكسب
    Quem não arrisca, não petisca. Open Subtitles لا مكسب بدون مخاطرة
    Isso é um... Jackpot. Open Subtitles هذا ... .. مكسب كبير
    Se és rejeitado desde criança por seres diferente, ou se alguém se aproxima para ter alguma vantagem, só o vais perceber quando for tarde. Open Subtitles لو أصبحت منبوذاً من عمر مُبكّرة لكونك مُختلفاً، أو لو أنّ شخصاً استهدفك لأنّ لديهم مكسب منك، فإنّك لا ترَ دوافعهم إلاّ بعد فوات الأوان.
    Não por seres uma mais-valia para este grupo de agentes bem melhores que tu. Open Subtitles ليس لأي مكسب صافي لقد أحضرت مجموعة لعملاء أفضل منك
    Ela sai sempre beneficiada. Open Subtitles وهذا مكسب لها في كلتا الحالتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus