Penso que qualquer geração de cientistas sente que as novas idéias que aparecem e substituem as suas idéias representam uma perda e não um ganho. | Open Subtitles | اظن ان كل جيل من العلماء يشعرون ان كل افكار تأتي بعدهم وتحل محل افكارهم هم تمثل خساره بدلا من مكسب |
Não tocou nos valores no quarto, não há ganho financeiro. | Open Subtitles | لم تلمس اى شىء ثمين فى الغرفة لا مكسب مادى |
Quase mil de lucro. O melhor montante em meses. | Open Subtitles | حوالي آلف مكسب صافي، أفضل حصيلة في الشهر. |
Não direi a ninguém. lucro de 30 por cento. | Open Subtitles | أنا لن انبس ببنت شفة مقابل 30 بالمائة مكسب |
A tua derrota é a minha vitória. - Não fomenta o trabalho em equipa. | Open Subtitles | أقترح أنها مباراة فردية، خسارتك مكسب بي ليست مباراة جماعية |
Ou matar-me-á. Do seu ponto de vista, ganha de qualquer maneira. | Open Subtitles | من وجهة نظرك فهو مكسب في الحالتين |
Quem não arrisca não petisca, James! | Open Subtitles | لا الم لا مكسب يا جيمس |
- No "One Dollar Jackpot", porquê? | Open Subtitles | أجل، "مكسب الدولار الواحد". لماذا؟ . |
Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. | Open Subtitles | لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء |
Eu e o conselheiro dela falamos regularmente, por isso, eu seria uma mais-valia. | Open Subtitles | اعني , مستشارها وانا ؟ نتحدث بانتظام لذا , نعم , اعني سوف يكون مكسب رائع |
É uma perda para nós e um ganho para a Justiça. | Open Subtitles | كَانت خسارة لنا، لكن مكسب للعدل،أليس كذلك؟ |
A perda dele é o ganho dela. | Open Subtitles | ويؤثر على موقفه في السوق خسارته مكسب لها |
Se o negócio tivesse resultado, terias ganho muito dinheiro. | Open Subtitles | ، وإذا كانت تلك الصفقة قد نجحت كُنت لتجني مكسب جيد جداً ، حسناً ؟ |
é um ganho mútuo. | Open Subtitles | حسناً , حينها , الامر كلة مكسب |
A magreza que nos aflige, retrato da nossa miséria, a nossa dor, é para eles lucro. | Open Subtitles | إنهم القيد الذى يحكُمنا سبب تعاستنا معاناتنا مكسب بالنسبة لهم |
Passados 5 meses em exercício, temos um lucro de 725 dólares. | Open Subtitles | بعد خمس شهور فى العمل نحُن حصلنا على مكسب 725 دولار |
Tive que aprender. Para não ser queimado ou explorado para o lucro de alguém. | Open Subtitles | لقد اضطُرِرتُ لذلك، فلم أُحرَق على عصا أو أُستَغَل من أجْل مكسب أحد الرجال. |
É um lucro de 4,75 dólares em cada meio hectare. | Open Subtitles | هذا يعني مكسب 4.75 دولار في كل هكتار |
Se encontrar um rasto que nos leve ao Bobby Axelrod, pode ser uma vitória para todos. | Open Subtitles | سبيروس، إذا وجدت مجموعة أثار تقود إلي بوبي أكسيلرود هذا ممكن أن يكون مكسب للجميع |
Os guardas novos são uma vitória para nós. Nós os dois. | Open Subtitles | يعتبر هؤلاء الحراس مكسب كبير لنا اعني انا وانت |
Sem dor... nada se ganha. | Open Subtitles | لا ألم . . لا مكسب |
Quem não arrisca, não petisca. | Open Subtitles | لا مكسب بدون مخاطرة |
Isso é um... Jackpot. | Open Subtitles | هذا ... .. مكسب كبير |
Se és rejeitado desde criança por seres diferente, ou se alguém se aproxima para ter alguma vantagem, só o vais perceber quando for tarde. | Open Subtitles | لو أصبحت منبوذاً من عمر مُبكّرة لكونك مُختلفاً، أو لو أنّ شخصاً استهدفك لأنّ لديهم مكسب منك، فإنّك لا ترَ دوافعهم إلاّ بعد فوات الأوان. |
Não por seres uma mais-valia para este grupo de agentes bem melhores que tu. | Open Subtitles | ليس لأي مكسب صافي لقد أحضرت مجموعة لعملاء أفضل منك |
Ela sai sempre beneficiada. | Open Subtitles | وهذا مكسب لها في كلتا الحالتين. |