A Escócia reparou que o seu rei tem o peito bastante exposto? | Open Subtitles | وهل لاحظت أسكتلندا ان ملكتها لديه صدر مكشوف أكثر من اللازم؟ |
Quasimodo o tocador de sinos de Notre-Dame receberá cinquenta chicotadas com a vara canónica pelo seu ataque a uma mulher após o que será exposto durante uma hora ao escárnio público. | Open Subtitles | لــ 50 ضربة بالقطة ذات الذيول التسعة لهجومه على إمرأة فيما بعد، هو سيكون مكشوف لساعة كاملة إلى الخزي العام |
É demasiado exposto, senhor. Nunca o poderíamos defender. | Open Subtitles | هذا مكشوف أكثر مما ينبغى سيدى لن يمكننا الدفاع عنه أبدا |
Um jogo aberto não pode ver um fechado. | Open Subtitles | صاحب الورق المكشوف لا يستطيع أن يرى ورق الشخص الغير مكشوف |
Uma casa com tijolos à vista e vigas? | Open Subtitles | هل المنزل مكشوف الحـائط بجوانبه أم المنزل في مبنى؟ |
E se estivesse a desperdiçar o meu tempo e nunca me fosse sentir confortável numa posição tão exposta? | TED | ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟ |
A maioria dos ovos, se expostos, arrefecem e não eclodem. | Open Subtitles | معظم بيض الطيور ،الذي يُترك مكشوف حتى ولو لساعات قليلة يتعرض للبرودة ، ولا يفقس أبداً |
Intimida as pessoas, e se te pedirem para extrair um dente és descoberto, pois não sabes. | Open Subtitles | تُخيف الناس وإذا سألوك لإنتزاع ضرس، ستكون مكشوف |
E porque é que o mergulhador, não exposto, foi enviado para a encontrar? | Open Subtitles | والذي كان الشخص الوحيد ليس مكشوف الغوّاص من كان يطرد لإيجاده؟ |
A criatura tem um ventre de tecido exposto como a sanguessuga? | Open Subtitles | قلت أن الكائن لديه جزء ناعم مكشوف يشبه العلقة |
Eu estou exposto e vulnerável, enquanto a senhora continua anónima e protegida. | Open Subtitles | أنا مكشوف وفي موقف ضعف بينما .. تبقين أنتي مجهوله وتحت الحماية |
e ele falha, deixando-te vulnerável e exposto e a morrer sozinho no bosque. | Open Subtitles | ويفشل, و يتركك ضعيف و مكشوف . لكي تموت وحيدا في الغابة |
Estava completamente exposto. | Open Subtitles | لكن أنت، لم تكن محمي. كنتَ مكشوف تماماً. |
Temos um cabo exposto. Não mexam a escada. | Open Subtitles | لدينا سلك كهربي مكشوف, أحرصوا على عدم تحريك السلك هوائي |
Deveria ser mais cuidadoso. Está completamente exposto. | Open Subtitles | يتعيّن أن تكون أكثر حذرًا، إنّك مكشوف تمامًا. |
Hewitt é só a isca para me atrair para um campo aberto. | Open Subtitles | هويت سيكون طعم لكي أذهب أنا في مكان مكشوف |
Enquanto os meus homens estão em campo aberto, a lutar contra o inimigo? | Open Subtitles | و رجالي يُعسكرون في مكان مكشوف ؟ يُحاربون العدو ؟ |
Meu Deus! O meu carro esteve a noite inteira à vista de todos. | Open Subtitles | يا إلهي، سيارتي خارج المنزل طوال الليل، في مكان مكشوف |
Se não pode andar à vista de todos, tem de usar o sistema de esgotos para se mover. | Open Subtitles | اذا لم يكن بإمكانه الحركة في مكان مكشوف فسيتخدم نظام المجاري للتحرّك |
Grace, também permanecia ali exposta. | Open Subtitles | غرايس، أيضاً، وَضعَت نفسها في وضع مكشوف. |
Acho que devemos abortar. Estamos expostos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نلغى العملية وضعنا مكشوف للغاية |
Está tudo tão a descoberto. Então e a polícia? | Open Subtitles | إنه مكشوف للغاية ,ماذا عن الشرطة؟ |
Não quero ficar ali entalado com o cu à mostra! | Open Subtitles | لا أريد أن يتم حصارى هناك بينما ظهرى مكشوف لهم |
Devemos ir para um local visível. Não queremos ser mortos por algum acidente conveniente | Open Subtitles | علينا أن نكون في مكان مكشوف فنحن لا نُريد أن نُقتل بسبب حادثة ما |
O teu carro é um BMW série 7 descapotável. | Open Subtitles | سيارتُك مِن الفئة السابعة لـ"بي إم دابليو ذات سطح مكشوف |