"مكشوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • exposto
        
    • aberto
        
    • vista
        
    • exposta
        
    • expostos
        
    • descoberto
        
    • público
        
    • à mostra
        
    • visível
        
    • descapotável
        
    A Escócia reparou que o seu rei tem o peito bastante exposto? Open Subtitles وهل لاحظت أسكتلندا ان ملكتها لديه صدر مكشوف أكثر من اللازم؟
    Quasimodo o tocador de sinos de Notre-Dame receberá cinquenta chicotadas com a vara canónica pelo seu ataque a uma mulher após o que será exposto durante uma hora ao escárnio público. Open Subtitles لــ 50 ضربة بالقطة ذات الذيول التسعة لهجومه على إمرأة فيما بعد، هو سيكون مكشوف لساعة كاملة إلى الخزي العام
    É demasiado exposto, senhor. Nunca o poderíamos defender. Open Subtitles هذا مكشوف أكثر مما ينبغى سيدى لن يمكننا الدفاع عنه أبدا
    Um jogo aberto não pode ver um fechado. Open Subtitles صاحب الورق المكشوف لا يستطيع أن يرى ورق الشخص الغير مكشوف
    Uma casa com tijolos à vista e vigas? Open Subtitles هل المنزل مكشوف الحـائط بجوانبه أم المنزل في مبنى؟
    E se estivesse a desperdiçar o meu tempo e nunca me fosse sentir confortável numa posição tão exposta? TED ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟
    A maioria dos ovos, se expostos, arrefecem e não eclodem. Open Subtitles معظم بيض الطيور ،الذي يُترك مكشوف حتى ولو لساعات قليلة يتعرض للبرودة ، ولا يفقس أبداً
    Intimida as pessoas, e se te pedirem para extrair um dente és descoberto, pois não sabes. Open Subtitles تُخيف الناس وإذا سألوك لإنتزاع ضرس، ستكون مكشوف
    E porque é que o mergulhador, não exposto, foi enviado para a encontrar? Open Subtitles والذي كان الشخص الوحيد ليس مكشوف الغوّاص من كان يطرد لإيجاده؟
    A criatura tem um ventre de tecido exposto como a sanguessuga? Open Subtitles قلت أن الكائن لديه جزء ناعم مكشوف يشبه العلقة
    Eu estou exposto e vulnerável, enquanto a senhora continua anónima e protegida. Open Subtitles أنا مكشوف وفي موقف ضعف بينما .. تبقين أنتي مجهوله وتحت الحماية
    e ele falha, deixando-te vulnerável e exposto e a morrer sozinho no bosque. Open Subtitles ويفشل, و يتركك ضعيف و مكشوف . لكي تموت وحيدا في الغابة
    Estava completamente exposto. Open Subtitles لكن أنت، لم تكن محمي. كنتَ مكشوف تماماً.
    Temos um cabo exposto. Não mexam a escada. Open Subtitles لدينا سلك كهربي مكشوف, أحرصوا على عدم تحريك السلك هوائي
    Deveria ser mais cuidadoso. Está completamente exposto. Open Subtitles يتعيّن أن تكون أكثر حذرًا، إنّك مكشوف تمامًا.
    Hewitt é só a isca para me atrair para um campo aberto. Open Subtitles هويت سيكون طعم لكي أذهب أنا في مكان مكشوف
    Enquanto os meus homens estão em campo aberto, a lutar contra o inimigo? Open Subtitles و رجالي يُعسكرون في مكان مكشوف ؟ يُحاربون العدو ؟
    Meu Deus! O meu carro esteve a noite inteira à vista de todos. Open Subtitles يا إلهي، سيارتي خارج المنزل طوال الليل، في مكان مكشوف
    Se não pode andar à vista de todos, tem de usar o sistema de esgotos para se mover. Open Subtitles اذا لم يكن بإمكانه الحركة في مكان مكشوف فسيتخدم نظام المجاري للتحرّك
    Grace, também permanecia ali exposta. Open Subtitles غرايس، أيضاً، وَضعَت نفسها في وضع مكشوف.
    Acho que devemos abortar. Estamos expostos. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نلغى العملية وضعنا مكشوف للغاية
    Está tudo tão a descoberto. Então e a polícia? Open Subtitles إنه مكشوف للغاية ,ماذا عن الشرطة؟
    Não quero ficar ali entalado com o cu à mostra! Open Subtitles لا أريد أن يتم حصارى هناك بينما ظهرى مكشوف لهم
    Devemos ir para um local visível. Não queremos ser mortos por algum acidente conveniente Open Subtitles علينا أن نكون في مكان مكشوف فنحن لا نُريد أن نُقتل بسبب حادثة ما
    O teu carro é um BMW série 7 descapotável. Open Subtitles سيارتُك مِن الفئة السابعة لـ"بي إم دابليو ذات سطح مكشوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus