Se contares os que já pintaste na totalidade, vês oito cubos de canto de cada cor, seis cubos das arestas de cada cor, seis cubos das faces de cada cor, e um cubo central. | TED | عندما تقوم بعد ما طليته بالكامل، ترى 8 مكعبات من الزاوية في كل لون، 6 مكعبات من الحافة في كل لون، 6 مكعبات متوسطة في كل لون، ومكعب واحد مركزي. |
Muitos destes cristais têm formas exclusivas — reparem nesta cascata de quartzo pontiagudo ou nesta pilha de cubos de galena. | TED | العديد من هذه البلورات لديها أشكال تميزها- كهذه السلسلة من الكوارتز المدبّب، أو هذه الكومة من مكعبات الجالينا. |
É um hábito que tens de mastigar os cubos de gelo, como se fosses um cão. | Open Subtitles | إنها عادة عندك ، مضغ مكعبات الثلج مثل الذليل المدلل |
Tenho que conseguir um cubo de gelo. Nada muito complicado. | Open Subtitles | يجب أن احصل على مكعبات ثلج, وهي ليست صعبه |
Os Legos e os circuitos eletrónicos de que eu tanto gostava, foram guardados. | TED | مكعبات ليغو والدوائر الألكترونية التي أحببت كفتى قد وضعت جانباً. |
Há blocos de gelo para esfriar as pessoas com febre. | Open Subtitles | وهذه مكعبات الجليد لتبريد أجسام من يعانون من الحمى |
Duncan vai acabar por comer cubos de açúcar da minha mão quando acabar de falar com ele. | Open Subtitles | دنكان سيأكل مكعبات السكر خارج يدي قبل الوقت أنا منتهى منه |
Rufias da Máfia sentados em cafés, a beber chá em copos pequeninos, com cubos de açúcar entre os dentes, a tramar e a negociar e a esquematizar. | Open Subtitles | يتسكعون في المقاهي .. و يشربون الشاي في كؤوس صغيرة مكعبات السكر بين أسنانهم |
Ou: "Por que não tens cubos de açúcar como uma boa francesa?" | Open Subtitles | لماذا ليس لديك مكعبات سكر مثل باقي البنات الفرنسيات اللائقات؟ |
Não devia ter levado todos os cubos de açúcar da mesa. Não devia ter fugido. | Open Subtitles | لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة |
Ontem, fizemos cubos de gelo com sumo de laranja. Deixa-me. | Open Subtitles | صنعنا ليلة أمس مكعبات ثلج من عصير البرتقال، فلا تتدخّلي |
O sinal de identificação serão três cubos de açúcar no guardanapo na extremidade da mesa. | Open Subtitles | علامة التمييز ستكون 3 مكعبات سكر تم وضعهم في منديل على حافة الطاولة |
Sabes, quando estava no quinto ano, fiz uma casa branca com cubos de açucar. | Open Subtitles | أتعلمين عندما كنت في الصف الخامس صنعت بيت أبيض من مكعبات السكر |
Diga a ele que o pessoal do inferno quer cubos de gelo. | Open Subtitles | إذاً.. قل له أن سكان الجحيم يريدون منه مكعبات ثلجيه |
Alguma vez viram as prensas que transformam carros em cubos de chapa? | Open Subtitles | هـل رأيـتموه مـن قـبلُ؟ المـكبس هذا يحول السيـارات إلى مكعبات صغيرة من الخردة |
Mas tem daquelas máquinas que faz cubos de gelo redondos? | Open Subtitles | ولكن أنا أريد أن أطلب منك، هل لديك هذا النوع من صانع الجليد ألذي يجعل مكعبات الثلج دائرية؟ |
Em Janeiro, nem gelatina sabia fazer e agora já trata do espadarte e faz cubos de gelo com champanhe. | Open Subtitles | عندما كنت هنا في شهر يناير لم يكن يعرف كيفية تحضير حلى الهلام والآن أصبح يتفقد السمك ويحول الشمبانيا إلى مكعبات ثلجية |
Agora é só espalhar os cubos de queijo e os ratos vão aparecer. | Open Subtitles | الآن فلأنثر مكعبات الجبن، فستتجمع الجرذان |
Biliões de pedaços de gelo, alguns tão pequenos como cubos de gelo outros do tamanho de casas. | Open Subtitles | ..مليارات جزيئات الجليد بعضها بحجم مكعبات الثلج والأخرى بحجم منزل |
Ou o cubo de gelo que devia ser o teu coração? | Open Subtitles | ام شخصيتك الحامضه؟ ام مكعبات الثلج التي تتواجد بمكان قلبك |
Agora, porque não fazes as pazes com o Sr. Griffin... mostrando-lhe os teus Legos? | Open Subtitles | الآن هل تريد تصحيح الأمور مع سيد جريفين بعرض مكعبات (الليغو) الخاصة بك له؟ |
Não tem a ver com aumentar as vendas, mas com dar a milhões de outras crianças acesso aos blocos de construção da LEGO. | TED | لم يكن بغرض رفع المبيعات، ولكن كان تمكين ملايين الأطفال من الحصول على قطع مكعبات ليغو. |
Prove os meus quadrados de arroz crocante. | Open Subtitles | جرّب مكعبات الرز المقرمش، |