ficar sozinho num Raptor enquanto a frota se afasta não é "só entrar numa nave". | Open Subtitles | تنتظروحيداًبطائرة, بينما يعبُر بقية الأسطول بعيداً ذلك ليس مكوث بالطائرة |
Um de nós tem que ficar aqui, a contar verdades. | Open Subtitles | يتحتم أن يظلَّ الباب مفتوحًا كيما نعود ونحتجز الدجَّال. لذا يتحتم مكوث أحدنا هنا مرددًا الحقيقة. |
A última vez que tentei contactá-lo, uma vagabunda qualquer atendeu e agora ele está cá e não sei o que quer dizer "ficar no apartamento". | Open Subtitles | آخر مرة حاولت الاتصال به، أجابتني عاهرة ما على الهاتف، والآن هو هنا وأجهل ماذا تعني كلمة "مكوث" |
Tens algum problema por o Justin ficar comigo? | Open Subtitles | هل لديك مشكلة في مكوث جاستين عندي؟ |
Não pode ficar aí a noite toda. | Open Subtitles | لا يمكنك مكوث الليل هنا |
Mas ninguém quer ficar cá fora à noite e ajudar James com a filmagem. | Open Subtitles | لكن جميعهم رفضوا مكوث الليل ومساعدة (جيمس) في التصوير |
Walter, nunca discutimos sobre o Ray ficar na garagem. Ele não apresenta uma imagem profissional, por isso... | Open Subtitles | (والتر)، لمْ نُناقش قط مكوث (راي) في المقصورة، وهُو لا يُظهر صورة إحترافيّة، لذا... |