E o que a faz crer que foi o McQueen quem fez isto às suas amigas? | Open Subtitles | وما يجعلك تفكرين ان مكويين فعل هذا لأصدقائك؟ |
Bem, Mary Kelly, a menos que uma de vós testemunhe contra o McQueen, eu não posso fazer nada. | Open Subtitles | حسنا، ماري مالم أحدكم يرغب بالشهادة ضدّ مكويين لن أتمكن عمل شيء |
Que o McQueen disse que me cortava se eu não lhe pagasse uma libra semanal. | Open Subtitles | مكويين قال سيقطعني مالم أدفع له باون كل إسبوع |
Testemunha contra o McQueen, e talvez ele vá dentro por um ano ou dois. | Open Subtitles | تشهدين ضدّ مكويين وربما يدخل السحن سنة أو إثنان |
Além do McQueen, além destes horríveis assassínios... aconteceu-lhe mais alguma coisa, ou talvez a alguma das suas amigas... que seja um pouco fora do vulgar? | Open Subtitles | إضافة إلى مكويين و هذه جرائم القتل الوحشية هل حدث لك شيء آخر أو ربّما لأحدى صديقاتك غير اعتيادي نوعا ما |
- Ele não é assim tão tolo. - Devia andar a chatear o McQueen. | Open Subtitles | ـ انه ليس بذلك الأحمق ـ يجب أن تضايق مكويين |
Nunca te esqueceria, McQueen. | Open Subtitles | لن أنساك، مكويين |
- Oh, que chocante! - O McQueen é louco. | Open Subtitles | ـ انها فاجعه ـ مكويين مجنون |
Devia andar a chatear o McQueen. | Open Subtitles | يجب أن تضايق مكويين |
Você disse que o McQueen matou as suas duas amigas. | Open Subtitles | قلت مكويين قتل صديقاتك |
Devo ir senhoril em de la Renta, vanguardista em Alaia, ou magnífica em McQueen? | Open Subtitles | (هل أرتدي من فساتين (دي لا رينتا اللائقة بالسيدات المحترمات أو فساتين (ألايا) الغير تقليدية أو فساتين (مكويين) البالغة الفخامة؟ |