Preenchi um longo requerimento, respondendo a perguntas sobre as minhas afiliações, presentes e passadas. | TED | ملأت استمارة طلب طويلة، مجيبة عن اسئلة حول انتماءاتي الحالية والماضية. |
Na seleção seguinte, Preenchi o impresso de candidatura e entrei. | TED | ففي المرّة التالية، ملأت الاستمارة وحصلتُ على القبول. |
Fui para o trabalho, Enchi a mala de donuts, não vendi um carro e vim para casa. | Open Subtitles | لنعرف عن يوم كل شخص , سابدأ أولاً . ذهبت للعمل , ملأت بطني بالدونات, |
Tinha livros e cadernos, minha mãe os encheu com poemas de W.S. Merwin, músicas de Bob Dylan. | Open Subtitles | كان لدي كتب و دفاتر أمي ملأت مئات منهم بقصائد و.س.ميروين و اغاني بوب ديلان |
Já Encheste a cabeça com tanta informação... que parecia que ia rebentar? | Open Subtitles | هل ملأت دماغك من قبل .. بمعلومات كثيرة جداً لدرجة أنك شعرت أنها ستنفجر؟ |
- São 21 dólares e 67 cêntimos. - Pode encher isto? | Open Subtitles | ــ 21 دولار و67 سنت ــ هلا ملأت لي هذه؟ |
Assim, o vazio foi preenchido de canto a canto dos dois lados. | Open Subtitles | لذا ملأت الفراغ من الزاويه الى الزاويه على كلا الجانبين |
Deixei o frigorífico cheio e lenha para a lareira. | Open Subtitles | حسناً,ملأت الثلاجة و الخزانة لكي و هناك حطب للنار |
Bem, eu Preenchi um formulário há duas semanas. | Open Subtitles | حسنا، لقد ملأت استمارة منذ حوالي أسبوعين |
Certo, você disse isso quando eu Preenchi o formulário... | Open Subtitles | صحيح , لقد ذكرت ذلك عدة مرات عندما ملأت الاستمارة |
Preenchi isso ontem à noite. | Open Subtitles | حسنا, لقد ملأت الاستمارة في وقت متأخر ليلة امس |
que, em teoria, podemos respirá-lo. Tratei de arranjar esse produto químico, Enchi o lavatório, e mergulhei a cara nele e tentei respirar aquilo, o que era realmente impossível. | TED | لذا ، حصلت على تلك المادة الكيميائية ملأت الحوض منها، ووضعت وجهي في الخزان وحاولت أن أتنفس في داخلها وقد كان ذلك من المستحيل حقا |
Enchi a casa de troféus para ele... para que ficasse. | Open Subtitles | ظننت أنه إذا ملأت المنزل بكل أنواع الكؤوس فإنني سأبقى |
Enchi esta melancia de pudim de chocolate e fogo de artifício. | Open Subtitles | ملأت هذا البطيخ بحلوى الشوكولاتة ومفرقعات نارية |
Sim, este nome foi dado por causa do amanhecer, porque ela encheu suas vidas com raios de sol. | Open Subtitles | أسموها بإسم الوقت بعد الفجر لأنها ملأت حياتهما بضوء الشمس |
Hoje, diz-me que, quando me viu, ouviu música e o céu se encheu de trovões e relâmpagos? | Open Subtitles | واليوم ,انت تقول لى ان الموسيقى ملأت اذنيك عندما رايتنى.. وان السماء امتلأت بالبرق و الرعد ؟ |
Por que Encheste a cabeça do teu pai com tretas sobre emendar as coisas? | Open Subtitles | لم ملأت رأس أبيك بكل هذا الهراء حول تصحيح الأشياء؟ |
Encheste o cacifo da Libby de tortas, não foi? | Open Subtitles | لقد ملأت خزانة ليبي بالفطائر ، ألم تفعلي ؟ |
Pedi café, e ela só veio encher 3 vezes. | Open Subtitles | لقد طلبت القهوة ، لقد ملأت فنجاني لثلاث مرات |
Espero que tenhas preenchido as partes em branco. | Open Subtitles | حسناً , أمل بأنك ملأت جميع الفراغات لأجلي |
O meu quarto estava cheio de fumo. Não conseguia encontrar a janela. | Open Subtitles | غرفتي ملأت بالدخان لم أستطع إيجاد النافذة |
Um homem só, raptou uma vendedora depois de ela lhe ter enchido um saco. | Open Subtitles | رجل مسلح واحد أخذ فتاة بعد أن ملأت له حقيبة |
Encontrar uma alma no passado que não estivesse contaminada pelos poluentes que encheram os nossos corpos e mentes. | Open Subtitles | بأن يجد روحا من الماضي غير ملوثه من الملوثات التي ملأت أجسادنا |
Sei que preencheu a candidatura pelo seu "ex". | Open Subtitles | أعلم أنك ملأت الاستمارات لأجل حبيبك السابق |
Disse-te que o ex estava cá e tu Preencheste os espaços em branco. | Open Subtitles | أخبرتك أن صديقي السابق في المدينة وأنت ملأت الفراغات |
Porque você despejou metade da lata no reservatório e tornou a enchê-la com água da torneira. | Open Subtitles | لأنك أفرغت معظم محتويات العلبة في خزان الماء ثم ملأت العلبة بمياه من الحنفية |