"ملاذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu refúgio
        
    • meu santuário
        
    • recurso
        
    • é o meu
        
    Era o meu refúgio de tanta traição e apalpadelas. Open Subtitles كان الحمام ملاذي من العيون المتطفلة والأيدي المتطاولة
    és o meu refúgio e a minha força... Não temo por ti nem por mim. Open Subtitles "أنتَ ملاذي و قوّتي، لستُ أشعر بالخوف و أنتَ معي"
    Estou a purificar o meu santuário da energia negativa deixada pelo espírito do Halloween. Open Subtitles أنا أقوم بتنقية ملاذي من الكارما السلبية من مخادع هالوين
    As tarefas tornaram-se o meu santuário. Open Subtitles لم يكن لدي أي اهتمام، العمل الروتيني أصبح ملاذي
    Achas que isto não é o meu último recurso? Open Subtitles أتعتقدين أنني سأفعل ذلك دون أن يكون هو ملاذي الأخير ؟
    Sim. é o meu único refúgio dos insultos e acusações dos vizinhos. Open Subtitles نعم ، هذا ملاذي الوحيد من توبيخ واتهامات الناس
    "Tu, Senhor, és o meu refúgio. Open Subtitles إلهي، أنتَ ملاذي.
    "Tu, Senhor, és o meu refúgio. Open Subtitles -إلهي، أنتَ ملاذي .
    O meu refúgio. Open Subtitles ملاذي
    Quando a vida é demais, este é o meu santuário. Open Subtitles عندما تصعب الحياة كثيراً هذا هو ملاذي
    Não uses a do meu quarto. É o meu santuário. Open Subtitles لا تستخدم الحمام في غرفتي فهذا ملاذي
    "É o meu santuário. TED بل هو ملاذي الآمن.
    Inspirado pela minha paixão pela pesquisa musical, procura de discos e curadoria, comecei um "website" em 2007 chamado "A música é o meu santuário". TED بإلهام من وَلَعِي بالبحث الموسيقي، والتنقيب، والمعالجة المتحفيّة، بدأت بإنشاء موقعٍ في عام 2007 يُدعى"الموسيقى هي ملاذي الآمن".
    O meu estúdio é o meu santuário sagrado. Open Subtitles مكتبي هو ملاذي المقدس
    Você é o meu último recurso. Open Subtitles فأنت نوعا ما بمثابة ملاذي الأخير.
    Max, já te disse, isto é o meu último recurso. Open Subtitles ماكس) ، لقد أخبرتك) أن هذا هو ملاذي الأخير
    Então eu estou aqui como um último recurso. Open Subtitles لذا ملاذي الأخير هو هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus