"ملازماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenente
        
    O teu pai só foi promovido a tenente aos 33 anos. Open Subtitles والدك لم يصبح ملازماً إلا في عمر الثالثة والثلاثون.
    Aquele tipo vai ser tenente um dia, podias tentar ser fixe, de vez em quando. Open Subtitles أتعلمين أن ذلك الرجل سيكون ملازماً يوماً ما لذا قد يمكنكِ أن تكوني ألطف ذات مرة.
    Digo-lhe só que tive um tenente na guerra. Open Subtitles ماعدا قول ،أنني عرفتُ ملازماً كان في الحرب
    Ele afogava a própria mãe, se isso o fizesse chegar a tenente. Open Subtitles سيعتقل والدته إن كان معنى ذلك أن يصبح ملازماً أولاً
    A minha mãe disse que a tua era tenente na marinha. Open Subtitles إمي قالت أن أمك كانت ملازماً مع قوات البحرية
    Quando eu era tenente, perdi três homens no incêndio da Av. Open Subtitles عندما كنت ملازماً خسرت ثلاثة رجالٍ في حريق منطقة أولاسكي .. عندها ظننت أن أفضل خيارٍ لي هو
    Como primeiro tenente, será meu sub-comandante. Open Subtitles كونك ملازماً أولاً ستصبح ضابطي المنفّذ
    Parece que não se apercebeu que estava a meter-se com um tenente. Open Subtitles أظنه لم يدرك أنه يزعج ملازماً ثانياً
    Acho que era tenente a última vez que falámos, nao era? Open Subtitles كنت ملازماً فقط آخر مرّة تحدثنا فيها؟
    Fui tenente na Companhia das Índias Orientais durante 6 anos, 6 anos difíceis. Open Subtitles كنت ملازماً في شركة شرق الهند لست سنوات ... لعينة
    A 24 de Fevereiro de 1991, era tenente no 2º Batalhão de Reconhecimento da 1 ª Força Expedicionária de Fuzileiros, e, debaixo de intenso fogo inimigo, passámos campos minados, trincheiras e desactivámos seis divisões inimigas. Open Subtitles ْ24 فبراير عام 1991, كنت ملازماً في كتيبة الأستطلاع الثانية في الحملة العسكرية البحرية الأولى تحت مدافع العدو, المدفعه و الأسلحة الخفيفة تطلق النار
    Mas se nunca tivesses saído, serias tenente hoje. Open Subtitles صحيح، لو لم تغادر، لأصبحتَ ملازماً الآن
    tenente, pelo menos. Capitão. Open Subtitles ملازماً ، أو نقيباً على أقل تقدير
    A única coisa ferida aqui, é meu Dior "vintage", a não ser que seja uma costureira, tenente, não me aborreça. Open Subtitles الشيء الوحيد المجروح لدي هو "فينتاج ديور" خاصتي... لذا إنْ لمْ تكُ ملازماً في الخياطة اغرب عن وجهي
    De certeza vai fazer de ti tenente. Open Subtitles أنا متأكد من أنها ستجعلك ملازماً
    Era tenente na reserva. Open Subtitles لقد كان ملازماً في الإحتياط
    - como talvez me promovam a tenente. Open Subtitles ربما سيجعلونني ملازماً لكن ..
    Será que o Doakes teria dado um bom tenente? Open Subtitles أتساءل إن كان (دوكس) ليكون ملازماً بارعاً
    Serás um óptimo tenente. Open Subtitles كنت لتصبح ملازماً عظيماً
    Achas mesmo que o Capitão Simcoe, tenente na semana passada, vai saber o nome de um vira-casacas na nossa casa? Open Subtitles ، )أنت تعتقد حقاً بأن القائد (سيمكو الذي كان بالأسبوع الماضي ملازماً يعلم اسم الخائن الذي يرتدي زينا الأزرق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus